Morre-se Assim - Caetano Veloso, Jorge Mautner
С переводом

Morre-se Assim - Caetano Veloso, Jorge Mautner

  • Альбом: Eu Não Peço Desculpa

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:08

Voici les paroles de la chanson : Morre-se Assim , artiste : Caetano Veloso, Jorge Mautner Avec traduction

Paroles : Morre-se Assim "

Texte original avec traduction

Morre-se Assim

Caetano Veloso, Jorge Mautner

Оригинальный текст

Morre-se assim

Como se faz um atchim

E de supetão

Lá vem o rabecão

Morre-se assim

Como se faz um atchim

E de supetão

Lá vem o rabecão

Não não não não não não não não

Não não não não

Sim sim sim sim sim sim sim sim sim

Mas porém contudo todavia

No entanto outrossim

Uma bala perdida desferida na rua dos paqueradores de travesti voou e foi

alojar-se no crânio de uma velha senhora que lia com fervor a sua bíblia lá no morumbi.

No cemitério, pra se viver é preciso primeiro falecer.

Os vivos são governados

pelos mortos.

Que nada, os vivos são governados pelos mais vivos ainda.

E no cemitério, devota alice, nós os ossos esperamos pelos vossos.

Перевод песни

meurt comme ça

Comment faire un patch

Et soudainement

Voici le violon

meurt comme ça

Comment faire un patch

Et soudainement

Voici le violon

Non non non non non non non non

Non Non Non Non

oui oui oui oui oui oui oui oui oui

Mais cependant néanmoins

Cependant, sinon

Une balle perdue tirée dans la rue des flirts travestis a volé et a été

loger dans le crâne d'une vieille dame qui lisait avec ferveur sa Bible en morumbi.

Au cimetière, pour vivre, il faut d'abord mourir.

Les vivants sont gouvernés

pour les morts.

C'est vrai, les vivants sont gouvernés par les vivants.

Et au cimetière, dévouée Alice, nous attendons les vôtres.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes