
Voici les paroles de la chanson : Monroe , artiste : Callejón Avec traduction
Texte original avec traduction
Callejón
Ich trete ein mit’m Kopf unter meinem Arm
Lichter verschmelzen, ich sollte heut' Nacht nicht mehr fahr’n
Mein Atem voll Gin und mein Herz rebelliert
Verliebe mich sekündlich
Mit Absicht verirrt
Bitte die Rechnung!
Die Zeit steht still, wenn du auf der Bühne stehst
Jede Bewegung ist Zeitlupe
Ein blitzendes Diadem
Die Haut wie Milch, ein Leuchten mit jedem Schlag
Von der Hüfte abwärts, kleine Tode jeden Tag
(Oh!)
Deine Augen stechen heiß
In mir tausend Messer
Jede Wunde wie ein Kuss
Je tiefer, desto besser
Die Nacht, sie wird dich finden, egal wo du auch bist
Ich lebe nur für den Augenblick
Deine Tränen waren süß, heute sind sie bitter
Some say love is a river
Die Zeit steht still, wenn du auf der Bühne stehst
Jede Bewegung ist Zeitlupe, ein blitzendes Diadem
Die Haut wie Milch, ein Leuchten mit jedem Schlag
Von der Hüfte abwärts, kleine Tode jeden Tag
Ich bin schon lange nicht mehr aus mir
Und legst du deine Maske auf mein Gesicht
Bin ich leider immer noch ich
Die Zeit steht still, wenn du auf der Bühne stehst
Jede Bewegung ist Zeitlupe
Ein blitzendes Diadem
Die Haut wie wie Milch, ein Leuchten mit jedem Schlag
Von der Hüfte abwärts, kleine Tode jeden Tag
(Oh!)
J'entre la tête sous le bras
Les lumières fusionnent, je ne devrais pas conduire ce soir
Mon souffle plein de gin et mon cœur se rebelle
Je tombe amoureux à chaque seconde
Perdu exprès
Veuillez saisir la facture !
Le temps s'arrête quand tu es sur scène
Chaque mouvement est un ralenti
Un diadème étincelant
La peau comme du lait, un éclat à chaque coup
De la taille aux pieds, des petites morts chaque jour
(Oh!)
Tes yeux piquent
En moi mille couteaux
Chaque blessure comme un baiser
Plus c'est profond, mieux c'est
La nuit te trouvera où que tu sois
Je ne vis que pour le moment
Tes larmes étaient douces, aujourd'hui elles sont amères
Certains disent que l'amour est une rivière
Le temps s'arrête quand tu es sur scène
Chaque mouvement est un ralenti, un diadème étincelant
La peau comme du lait, un éclat à chaque coup
De la taille aux pieds, des petites morts chaque jour
Je ne suis plus moi depuis longtemps
Et mets ton masque sur mon visage
Malheureusement je suis toujours moi
Le temps s'arrête quand tu es sur scène
Chaque mouvement est un ralenti
Un diadème étincelant
La peau comme du lait, un éclat à chaque coup
De la taille aux pieds, des petites morts chaque jour
(Oh!)
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2010
Callejón • 2020
Callejón • 2008
Callejón • 2010
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes