Manaliyim - Cankan
С переводом

Manaliyim - Cankan

Год
2019
Язык
`turc`
Длительность
344000

Voici les paroles de la chanson : Manaliyim , artiste : Cankan Avec traduction

Paroles : Manaliyim "

Texte original avec traduction

Manaliyim

Cankan

Оригинальный текст

Ates kop yüregimden

buruk buruk ben oldum

koptu kalbim yerinden

saga sola savruldum

uçurum gelip buldu beni sürüklendim hep durdum

bir adim gitmez geri canimdan oldum

neler oldu bak neler kestiler yollarimi

sonu gelmeyen darbeler kirdilar umutlarimi

simdi cikmaz yoldayim hem darda hem zodayim hesabi bitmeyen sahneler

can aldi birer birer

yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim

boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim

sirtimi döndüm kursun dünya geri dönüp bakarmiyim

kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sararmiyim

Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim

ondan baskasi anlamaz beni dönmem artik kararliyim

kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim

sen affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…

canimi yaktilar kullanip köseye attilar kapattilar isiklarimi yalnizliga idam

ettiler beni

dayanir mi küçük kalbim buna

kaldirir mi bunlara alisirmi korkulara savasirmi sen olmayinca

hani insan bir an bütün umutlarini kaybedip bir köseye çaresizce yumulur

kalbine igneler batar ya bedeni buruk buruk olur karanliklara kapilip deli

rüzgarlara kendini birakir saliverir atar ya

ates olur etrafi sagi solu görmez icinden bir feryat ALLAH diyip yüregini yakar

ya

bende öyle savrulmus sarsilmis bir halde geldim sana Ya Rabbi çikmaz yol

bilmiyorum senden baska görmüyorum geri çevirip öldürme beni eskilere döndürme

beni keske Allahim yolunda bir toprak olsam Insanlar üstüme basarak sana gelse

ne görülsem nede anilsam ne bilinsem nede sorulsam sadece senin yolunda

kaybolsam pismanim Ya Rabbi hemde coook

yandim yandim bicaga dayandim canimi aldin hazirmiyim

boynumu büktün adimi yaktin kalbimi vurdun dayanirmiyim

sirtimi döndüm kursun dünya

geri dönüp bakarmiyim kaç kez vurdu kaç kez öldü yanar yaram sayarmiyim

Öyle yorgun durgunum ki sussam bile manaliyim ondan baskasi anlamaz beni dönmem

artik kararliyim kapina geldim ya Ya Rabbi icim yangin yaraliyim sen

affetmessen beni bilmem buna dayanirmiyim…

Перевод песни

Prends le feu de mon coeur

j'ai été mauvais

mon coeur s'est brisé

J'ai été jeté à gauche et à droite

L'abîme est venu et m'a trouvé, j'ai dérivé, je me suis toujours arrêté

Je ne recule pas, je suis de retour

ce qui s'est passé regarde ce qu'ils m'ont coupé

des coups sans fin ont brisé mes espoirs

Maintenant je suis en route

a pris vie un par un

J'ai brûlé, j'ai brûlé, je me suis tenu sur le couteau, tu m'as pris la vie, suis-je prêt ?

Tu m'as brisé le cou, tu as brûlé mon nom, tu as touché mon cœur, puis-je tenir le coup

J'ai tourné le dos, j'ai laissé le monde revenir en arrière et voir

Combien de fois m'a-t-il frappé, combien de fois est-il mort ?

Je suis tellement fatigué que même si je me tais, je suis significatif

personne d'autre que lui ne me comprendra, maintenant je suis déterminé à revenir

je suis venu à ta porte

Si tu ne me pardonnes pas, je ne sais pas si je peux le supporter...

Ils m'ont blessé, ils m'ont utilisé, ils m'ont jeté dans le coin, ils ont éteint mes lumières, ils m'ont exécuté seul

ils m'ont fait

mon petit coeur peut-il le supporter

Va-t-il l'enlever, va-t-il s'y habituer, va-t-il combattre les peurs sans vous ?

Vous savez quand une personne perd tout espoir pour un instant et tombe impuissante dans un coin.

Les aiguilles transpercent son cœur, son corps devient endolori

il s'abandonne aux vents

il y aura le feu, dès qu'il ne verra plus la droite et la gauche, un cri en lui dit DIEU et lui brûle le coeur

Soit

Je suis venu à toi dans un tel état d'influence et d'ébranlement, ô Seigneur, l'impasse

Je ne sais pas je ne te vois pas mais tu ne me tue pas ne me renvoie pas

J'aimerais être une terre dans le chemin d'Allah Si les gens venaient à toi en me marchant dessus

Que je sois vu ou rappelé ou connu ou demandé, seulement sur ton chemin

Je regrette si je me perds Ya Rabbi

J'ai brûlé, j'ai brûlé, je me suis tenu sur le couteau, tu m'as pris la vie, suis-je prêt ?

Tu m'as brisé le cou, tu as brûlé mon nom, tu as touché mon cœur, puis-je tenir le coup

J'ai tourné le dos, j'ai laissé le monde

puis-je revenir en arrière et voir combien de fois il m'a frappé combien de fois il est mort puis-je compter mes blessures

Je suis tellement fatigué que même si je me tais, je suis significatif, personne d'autre que lui ne me comprendra, je ne reviendrai pas

Je suis déterminé maintenant, je suis venu à ta porte

Si tu ne me pardonnes pas, je ne sais pas si je peux le supporter...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes