Voici les paroles de la chanson : Ma Theid Mise Thuilleagh , artiste : Capercaillie Avec traduction
Texte original avec traduction
Capercaillie
Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag
Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag
Ma theid mise tuilleadh a dh’innis nam laoch
Ma theid mi ri m’bheo dh’eilean Leodhais nam morbhe
Cha till mi ri 'm bheo as gun ordugh an ri gh
Mu dheireadh an t-samhraidh, 's ann thdinig mi nall as
Bha’n teas orm trom, anns an am bhithinn sgith
Ag iasgath an sgadain a shamhradh 's a dh’carrach
'S a Bhruaich 's arm an Sealtuinn 's an Arcarnh nan tac
Bidh sgiobair a' stiuireadh 'n a chartabhas duinte
'S bidh is gu siubhlach a rusgadh nan tonn;
An fhairge 'n a cabhadh mu ghnallainn an fhasgaidh
'S na glinn a dol seachad 's a hailleard a' diosq
'Nuair theid air an fheasgar 's a ruigear am banca
'S a gheibhear le cabhaig a mach aisd na lin
Guin teid sinn thar bord aist a steach do’n tigh-osda
'S gun tarruing sinn stopa le oran math gaoil
If I ever go again to Lewis of the maidens
If I ever go again to Lewis of the maidens
If I ever go again to the island of heroes
If ever in this life I travel to Lewis of the highlands
I shall not return unless under the King’s order
I left towards the end of summer
The heat was exhausting and I was weary
Fishing herring all spring and summer
In Fraserburgh and Orkney of the
The skipper steers in his canvas enclosure
As she (the vessel) glides gracefully over the sea
The sea swirls on the leeward side
As pass the glens with the halyard crack
When in the evening we reach the bank
And the nets are hurriedly unloaded
We go ashore and retire to the inn
Where we draw and measure to the cash to accompaniment of
Si je retourne à Lewis en miettes
Si je retourne à Lewis en miettes
Si je vais en dire plus aux héros
Si je vais vivant sur l'île de Lewis
Je ne reviendrai pas vivant sans l'ordre du roi
À la fin de l'été, je suis juste venu
La chaleur était lourde sur moi, et j'étais fatigué
Pêche estivale au hareng et au merlan
Avec la Banque et l'armée des Shetland et de l'Arcarnh en soutien
Un skipper dirige son char fermé
Et les vagues rugissent;
La mer grondant autour de l'antre de l'abri
Alors que les vallons passent et que la haie se dissipe
'Quand ça va le soir et que tu arrives à la banque
Et il est obtenu à la hâte sur le net
Alors nous sommes allés trop loin dans l'hôtel
Et arrêtons avec une bonne chanson d'amour
Si jamais je retourne à Lewis des jeunes filles
Si jamais je retourne à Lewis des jeunes filles
Si jamais je retourne sur l'île des héros
Si jamais dans cette vie je voyage à Lewis des Highlands
Je ne reviendrai que sous l'ordre du Roi
Je suis parti vers la fin de l'été
La chaleur était épuisante et j'étais fatigué
Pêcher le hareng tout le printemps et l'été
À Fraserburgh et Orkney du
Le skipper barre dans son enclos en toile
Alors qu'elle (le navire) glisse gracieusement sur la mer
La mer tourbillonne du côté sous le vent
Comme passer les vallons avec la fissure de la drisse
Quand le soir nous atteignons la banque
Et les filets sont déchargés à la hâte
Nous descendons à terre et nous nous retirons à l'auberge
Où l'on tire et mesure à la caisse à l'accompagnement de
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes