Voici les paroles de la chanson : Canchero , artiste : Carlos Gardel Avec traduction
Texte original avec traduction
Carlos Gardel
Para el récord de mi vida sos una fácil carrera
que yo me animo a ganarte sin emoción ni final.
Te lo bato pa’que entiendas, en esta jerga burrera,
que vos sos una potranca para una penca cuadrera,
y yo, che vieja, ya he sido relojeao pa’l Nacional…
Vos sabés que de purrete tuve pinta de ligero;
era audaz, tenía clase, era guapo y seguidor.
Por la sangre de mi viejo salí bastante barrero,
y en esas biabas de barrio figuré siempre primero
ganando muchos finales a fuerza de corazón.
El cariño de una mina, que me llevaba doblado
en malicia y experiencia, me sacó de perdedor;
pero cuando estuve en peso y a la monta acostumbrado,
¡que te bata la percanta el juego que se le dió!
Ya después en la carpeta empecé a probar fortuna,
y muchas noches la suerte me fue amistosa y cordial.
Otras noches salí seco a chamuyar con la luna
por las calles solitarias del sensiblero arrabal.
Me hice de aguante en la timba y corrido en la milonga,
desconfiao en la carpeta, lo mismo que en el amor.
Yo he visto venirse abajo sin que nadie lo disponga
cien castillos de ilusiones por una causa mistonga,
y he visto llorar a guapos por mujeres como vos.
Ya ves que por ese lado vas muerta con tu espamento;
yo no quiero amor de besos, yo quiero amor de amistad.
Nada de palabras dulces, nada de mimos y cuentos;
yo busco una compañera pa' batirle lo que siento
y una mujer que aconseje con criterio y con bondad.
Pour mon record de vie, tu es une course facile
que j'ose te gagner sans émotion ni fin.
Je l'ai battu pour que tu comprennes, dans ce jargon d'âne,
que tu es une pouliche pour une penca cuadrera,
et moi, vieille femme, j'ai déjà été surveillée pour le National...
Vous savez que quand j'étais jeune, je ressemblais à un poids léger;
il était audacieux, il avait de la classe, il était beau et suiveur.
A cause du sang de mon vieil homme, je suis sorti tout boueux,
et dans ces préjugés de quartier j'ai toujours figuré en premier
gagner de nombreuses fins par la force du cœur.
L'affection d'une mine, qui m'a pris doublé
dans la méchanceté et l'expérience, il m'a sorti de perdant ;
mais quand j'étais en poids et habitué à l'équitation,
Que la percanta vous batte le jeu qui lui a été donné !
Plus tard, dans le dossier, j'ai commencé à tenter ma chance,
et de nombreuses nuits, la chance m'a été amicale et cordiale.
D'autres nuits je suis sorti au sec pour chamuyar avec la lune
dans les rues solitaires de la banlieue sentimentale.
J'ai enduré la timba et j'ai couru dans la milonga,
Je me méfie du dossier, le même qu'en amour.
Je l'ai vu s'effondrer sans que personne ne s'en débarrasse
cent châteaux d'illusions pour une cause mistonga,
Et j'ai vu de beaux hommes pleurer pour des femmes comme toi.
Vous voyez que de ce côté-là vous êtes mort avec votre espamento ;
Je ne veux pas l'amour des baisers, je veux l'amour de l'amitié.
Pas de mots doux, pas de câlins et d'histoires ;
Je cherche un partenaire pour battre ce que je ressens
et une femme qui conseille judicieusement et bienveillant.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes