Piccolo Cesare - Carmen Consoli
С переводом

Piccolo Cesare - Carmen Consoli

  • Альбом: Eva Contro Eva

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: italien
  • Durée: 4:48

Voici les paroles de la chanson : Piccolo Cesare , artiste : Carmen Consoli Avec traduction

Paroles : Piccolo Cesare "

Texte original avec traduction

Piccolo Cesare

Carmen Consoli

Оригинальный текст

La chiamano coscienza popolare

ed una febbre insolita

offende la ragione ed alimenta ideali di uguaglianza

Non lascerІ che questa orrenda epidemia contagi gli animi

diffonderІ il terrore tra il mio popolo

e brandirІ il mio scettro contro ogni ritrosia

La notte guarda e non consiglia

trascina sgomento ed ingombranti ore

un buio cieco come rabbia come agonia

Sua maest cerca quiete tra i guanciali di seta

cerca il sonno dei giusti tra marmi preziosi e soffitti affrescati

cerca unЂ™oasi di pace per lЂ™anima.

Non lascerІ a questa indomita plebaglia via di scampo

il cane che ha gi morso il padrone

di certo un giorno o lЂ™altro prover a rifarlo

La notte un precipitare senza appiglio

lЂ™attrito stridente di incubi e rimorsi

un vuoto dЂ™aria e di speranza, di lucidit

Sua maest cerca quiete tra i guanciali di seta

cerca il sonno dei giusti tra marmi preziosi e soffitti affrescati

cerca unЂ™oasi di pace per lЂ™anima cos¬ distante da dimenticare

la maniera brutale con cui ha preteso devota obbedienza

Sua maest cerca quiete tra i guanciali di seta

ma il riposo dei giusti dominio di un regno chiamato coscienza

scender a compromessi con il buon Dio

ricoprirai altari di diamanti

otterr lЂ™indulgenza e la facolt di ribaltare il senso dei comandamenti

(Grazie a pasqualo per questo testo)

Перевод песни

Ils appellent ça la conscience populaire

et une fièvre inhabituelle

il offense la raison et nourrit des idéaux d'égalité

Je ne laisserai pas cette horrible épidémie infecter les gens

Je répandrai la terreur parmi mon peuple

et je brandirai mon sceptre contre toute réticence

La nuit regarde et ne conseille pas

traîne la consternation et les heures encombrantes

une obscurité aussi aveugle que la colère que l'agonie

Sa Majesté cherche la paix parmi les oreillers de soie

il cherche le sommeil des justes parmi les marbres précieux et les plafonds décorés de fresques

chercher une oasis de paix pour l'âme.

Je ne donnerai pas à cette foule indomptable une issue

le chien qui a déjà mordu son maître

Je vais certainement essayer de le refaire un jour

La nuit une chute sans prise

la friction stridente des cauchemars et des remords

un vide d'air et d'espoir, de lucidité

Sa Majesté cherche la paix parmi les oreillers de soie

il cherche le sommeil des justes parmi les marbres précieux et les plafonds décorés de fresques

il cherche une oasis de paix pour l'âme si lointaine qu'elle est oubliée

la manière brutale dont il a exigé une obéissance dévote

Sa Majesté cherche la paix parmi les oreillers de soie

mais le reste de la domination juste d'un royaume appelé conscience

compromis avec le bon Dieu

tu couvriras les autels de diamants

il obtiendra l'indulgence et la faculté de renverser le sens des commandements

(Merci à pasqualo pour ce texte)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes