Sud Est - Carmen Consoli
С переводом

Sud Est - Carmen Consoli

  • Альбом: Eco Di Sirene

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: italien
  • Durée: 3:55

Voici les paroles de la chanson : Sud Est , artiste : Carmen Consoli Avec traduction

Paroles : Sud Est "

Texte original avec traduction

Sud Est

Carmen Consoli

Оригинальный текст

Quella domenica mattina

Una brezza malinconica soffiava dal mare.

Il pensiero di odissee lontane,

Viaggiatori in cerca di emozioni forti a cui approdare.

Soppravvivero al tumulto delle tue parole,

A sud est,

Ai margini, nel buio, … del sole.

Ed aspetterò la sera, agghindata di brillanti,

Verresti a guardare le stelle?

Spiegami in fondo che senso ha Aspettare l’estate per poi rimpiangere il freddo dell’inverno

Dove il cielo è più terso,

Il sapore dell’inverno.

Quella domenica mattina

Accettavo senza accorgermi un invito al dolore.

Un tripudio di onde anomale agitava l’orizzonte,

Non avevo che me stessa e una ridente imbarcazione.

Sopravvivero al tumulto delle tue parole,

Sopravvivero.

Spiegami in fondo che senso ha Aspettare l’estate per poi rimpiangere il freddo dell’inverno,

E gli odori che non risvegliano i sensi

E le anguste giornate, sempre brevi, che senso ha Ostinarsi a reprimere un desiderio e lasciarlo alla porta, fingendo l’assenza,

Ed ancora una volta, non saper dire

Basta.

Quella domenica mattina

accettavo senza accorgermi un invito al dolore.

Перевод песни

Ce dimanche matin

Une brise mélancolique soufflait de la mer.

La pensée d'une lointaine odyssée,

Voyageurs à la recherche d'émotions fortes sur lesquelles atterrir.

J'ai survécu au tumulte de tes paroles,

Au sud-est,

Au bord, dans le noir, ... du soleil.

Et j'attendrai le soir, vêtue de diamants,

Voudriez-vous venir regarder les étoiles ?

Expliquez-moi à quoi ça sert d'attendre l'été et puis de regretter le froid de l'hiver

Où le ciel est plus clair,

Le goût de l'hiver.

Ce dimanche matin

J'ai accepté sans m'en rendre compte une invitation à la douleur.

Une émeute de vagues anormales a remué l'horizon,

Je n'avais rien d'autre que moi et un délicieux bateau.

Je survivrai au tumulte de tes paroles,

Je survivrai.

Expliquez-moi à quoi ça sert d'attendre l'été et de regretter ensuite le froid de l'hiver,

Et des odeurs qui n'éveillent pas les sens

Et les journées exiguës, toujours courtes, à quoi bon réprimer obstinément un désir et le laisser à la porte, faire semblant d'être absent,

Et encore une fois, ne sachant pas comment dire

Suffisant.

Ce dimanche matin

J'ai accepté sans m'en rendre compte une invitation à la douleur.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes