La Vida Sin Corona - Carolin Kebekus
С переводом

La Vida Sin Corona - Carolin Kebekus

  • Год: 2021
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:28

Voici les paroles de la chanson : La Vida Sin Corona , artiste : Carolin Kebekus Avec traduction

Paroles : La Vida Sin Corona "

Texte original avec traduction

La Vida Sin Corona

Carolin Kebekus

Оригинальный текст

Der Sommer, der Sommer, der Sommer, er wird gut

Er wird gut, er wird gut

Sonne, Strand, Sommerglück

Das Leben kehrt wieder zurück

Partys in der Bar und wir kommen uns nah

(Es besteht durchaus noch Ansteckungsgefahr)

Im Flieger wieder dicht an dicht

Sagen «Goodbye Maskenpflicht»

In der vollen Bahn fassen wir uns an

(Wovon ich nur dringend abraten kann)

Wir geh’n mit Freunden ins Restaurant

Und zum FC ins Stadion

Könn'n die Oma seh’n, zur Schule geh’n

(Erst nach Impfung 2 ab Tag 15)

Egal ob Kölle, Paris oder Athen

Es ist so schön ohne COVID-19

Wir gehen steil, endlich virenfrei

(Aber nur mit FFP-2 — besser FFP-3)

Endlich wieder la Vida

Ab in den Flieger!

Heut feiern wir wieder

La vida sin Corona

Der Sommer, der Sommer, der Sommer, er wird gut

Er wird gut, er wird gut (Der Sommer wird gut)

Der Sommer, der Sommer, der Sommer, er wird gut

Er wird gut, er wird gut

Der Sommer, der Sommer, der Sommer (Der Sommer)

Wir husten einander an

Weil da nichts passieren kann

Geben uns die Hand, entspannt, kein Abstand

Перевод песни

L'été, l'été, l'été, ce sera bien

Il va être bon, il va être bon

Soleil, plage, bonheur d'été

La vie revient à nouveau

Les fêtes au bar et on se rapproche

(Il y a toujours un risque d'infection)

De nouveau proches l'un de l'autre dans l'avion

Dites "Au revoir l'exigence du masque"

Dans le train plein on se touche

(ce que je ne peux que fortement déconseiller)

On va au restaurant avec des amis

Et au FC dans le stade

Peut voir grand-mère, aller à l'école

(Seulement après la vaccination 2 à partir du jour 15)

Peu importe que ce soit Kölle, Paris ou Athènes

C'est tellement beau sans COVID-19

Nous allons raide, enfin sans virus

(Mais seulement avec FFP-2 — mieux FFP-3)

Enfin la Vida à nouveau

En route pour l'avion !

Aujourd'hui, nous célébrons à nouveau

La vida sin Corona

L'été, l'été, l'été, ce sera bien

Il ira bien, il ira bien (l'été ira bien)

L'été, l'été, l'été, ce sera bien

Il va être bon, il va être bon

L'été, l'été, l'été (L'été)

Nous toussons l'un contre l'autre

Parce que rien ne peut arriver là-bas

Serrer la main, détendu, pas de distance

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes