
Voici les paroles de la chanson : Blue Moon , artiste : Caskey Avec traduction
Texte original avec traduction
Caskey
Beats by Choc
Yeah, 8:28, that’s my, that’s my birthday, too
Yeah
Rest in peace, granny
I hope when you lookin' down on me, you seein' a man in me
Sometimes I look in the mirror
And don’t know how I made it this far with my sanity
Ironic, I’m scared of these heights
But through all my life, I’m buildin' this canopy
Just to escape people
People are lookin' at me like I got some more clarity
Yeah, look at me
Twenty-eight and finally goin' to therapy
Lately, I look at the light
And feel like my life is some type of parody
God really playin' jokes on me
He bring the wins so close
And then they turn out like my old homies
When it’s tough, they get ghost
Ghost stories
The trouble always show up when the hope formin'
Thank God I done weathered so many storms
I’m ready with no warnin'
Now I got a lil fame
The beef on the way, so I keep it George Foreman
Tryna wake up to my girlfriend for some more mornings
Yeah, I don’t wanna die
But death sure got it out for me
Wish I could’ve stilled my life
Through some type of alchemy
Instead, I’m twenty-three floors up
At the Palms suite, stuck on the balcony
If I drop to the flo', who’s lookin' out for me?
Who gon' make sure my mom and my girl straight
Make sure that they Rollies got pearl face?
Who gon' make sure my nephew ain’t gotta stress
And don’t end up seein' the world late?
Who gon' make sure my sister got her a tribe
Someone who really there by her side?
All she gotta do is send me a text
There ain’t no question if I’ma ride
I don’t wanna die too soon
Life’s hard, but it’s good once a blue moon
I don’t wanna die too soon
Life’s hard, but it’s good once a blue moon
That’s because it’s just the way it has to be
It’s been a long time comin', they’re comin' 'round for me
I just up the speed, yeah, high velocity
Out here, tryin' to free
Myself from the chains
That constantly keep me from my elevation and change
I waited in vain for someone to save me
And pick me up outta the rain
What’s keepin' me sane?
Nothin' but lookin' back, seein' how far we done came
And all of these vices I know that we gained
And look at how hard we refrained
I put my blood on the mic when I speak
I pour the blood from my veins
That’s why I hit different
Than all of these industry rappers who all bein' made
By somebody else in the studio, days befo'
This is really the shit all of you waitin' fo'
Man, I gotta make my way in the do'
Man, I got somethin' to say, for real
I never made a song that made the mills
Except for every feature that I ever did
Tryna only be a rapper and pay the bills
But shout out them rappers that kept it alive
I hope they all thrive
And when my feature price too high
You never could buy it again
That ain’t a jab, it’s just facts
I’ma run it to the max
I’ma be a best man at a weddin' this year
Shout out my brother, Dax
Shit inspired me to be a husband and a father
Man, I gotta get my money longer
Man, I gotta live long enough
To see my first son have a daughter
I don’t wanna die too soon
Life’s hard, but it’s good once a blue moon
I don’t wanna die too soon
Life’s hard, but it’s good once a blue moon
That’s because it’s just the way it has to be
It’s been a long time comin', they’re comin' 'round for me
I just up the speed, yeah, high velocity
Out here, tryin' to free
I don’t wanna die
But death sure got it out for me
Wish I could’ve stilled my life
Through some type of alchemy
Instead, I’m twenty-three floors up
At the Palms suite, stuck on the balcony
If I drop to the flo', who’s lookin' out for me?
Beats by Choc
Ouais, 8h28, c'est mon, c'est aussi mon anniversaire
Ouais
Repose en paix, mamie
J'espère que lorsque tu me regardes de haut, tu vois un homme en moi
Parfois je me regarde dans le miroir
Et je ne sais pas comment j'ai pu arriver jusqu'ici avec ma santé mentale
Ironique, j'ai peur de ces hauteurs
Mais tout au long de ma vie, je construis cette canopée
Juste pour échapper aux gens
Les gens me regardent comme si j'avais plus de clarté
Ouais, regarde-moi
Vingt-huit ans et enfin aller en thérapie
Dernièrement, je regarde la lumière
Et j'ai l'impression que ma vie est une sorte de parodie
Dieu me fait vraiment des blagues
Il apporte les victoires si près
Et puis ils deviennent comme mes vieux potes
Quand c'est dur, ils deviennent fantômes
Histoires de fantômes
Les ennuis apparaissent toujours lorsque l'espoir se forme
Dieu merci, j'ai survécu à tant de tempêtes
Je suis prêt sans avertissement
Maintenant j'ai une petite renommée
Le boeuf est en route, alors je le garde George Foreman
J'essaie de me réveiller avec ma petite amie pour quelques matins de plus
Ouais, je ne veux pas mourir
Mais la mort m'a assurément réussi
J'aurais aimé pouvoir calmer ma vie
Grâce à une sorte d'alchimie
Au lieu de cela, je suis vingt-trois étages plus haut
À la suite Palms, coincé sur le balcon
Si je chute au flo ', qui me cherche ?
Qui va s'assurer que ma mère et ma copine sont hétéros
Assurez-vous que les Rollies ont un visage nacré ?
Qui va s'assurer que mon neveu n'est pas stressé
Et ne finissez-vous pas par voir le monde tard ?
Qui va s'assurer que ma sœur lui a trouvé une tribu ?
Quelqu'un qui est vraiment là à ses côtés ?
Tout ce qu'elle doit faire, c'est m'envoyer un texte
Il n'y a pas de question si je vais rouler
Je ne veux pas mourir trop tôt
La vie est dure, mais c'est bien une fois la lune bleue
Je ne veux pas mourir trop tôt
La vie est dure, mais c'est bien une fois la lune bleue
C'est parce que c'est comme ça que ça doit être
Ça fait longtemps qu'ils arrivent, ils viennent pour moi
J'accélère juste la vitesse, ouais, à haute vitesse
Ici, j'essaie de me libérer
Moi-même des chaînes
Qui m'empêchent constamment de m'élever et de changer
J'ai attendu en vain que quelqu'un me sauve
Et viens me chercher hors de la pluie
Qu'est-ce qui me garde ?
Rien que de regarder en arrière, voir jusqu'où nous sommes allés
Et tous ces vices que je sais que nous avons acquis
Et regarde à quel point nous nous sommes abstenus
Je mets mon sang sur le micro quand je parle
Je verse le sang de mes veines
C'est pourquoi j'ai frappé différemment
Que tous ces rappeurs de l'industrie qui ont tous été créés
Par quelqu'un d'autre dans le studio, quelques jours avant
C'est vraiment la merde que vous attendez tous
Mec, je dois faire mon chemin dans le do'
Mec, j'ai quelque chose à dire, pour de vrai
Je n'ai jamais fait une chanson qui a fait les moulins
À l'exception de toutes les fonctionnalités que j'ai réalisées
J'essaie seulement d'être un rappeur et de payer les factures
Mais criez à ces rappeurs qui l'ont maintenu en vie
J'espère qu'ils prospéreront tous
Et quand mon prix est trop élevé
Vous ne pourrez plus jamais l'acheter
Ce n'est pas un jab, ce sont juste des faits
Je vais l'exécuter au maximum
Je serai meilleur homme à un mariage cette année
Crie mon frère, Dax
Merde m'a inspiré à être un mari et un père
Mec, je dois récupérer mon argent plus longtemps
Mec, je dois vivre assez longtemps
Voir mon premier fils avoir une fille
Je ne veux pas mourir trop tôt
La vie est dure, mais c'est bien une fois la lune bleue
Je ne veux pas mourir trop tôt
La vie est dure, mais c'est bien une fois la lune bleue
C'est parce que c'est comme ça que ça doit être
Ça fait longtemps qu'ils arrivent, ils viennent pour moi
J'accélère juste la vitesse, ouais, à haute vitesse
Ici, j'essaie de me libérer
Je ne veux pas mourir
Mais la mort m'a assurément réussi
J'aurais aimé pouvoir calmer ma vie
Grâce à une sorte d'alchimie
Au lieu de cela, je suis vingt-trois étages plus haut
À la suite Palms, coincé sur le balcon
Si je chute au flo ', qui me cherche ?
Rich Gang, Limp Bizkit, Flo Rida • 2012
Phix, Caskey • 2018
Caskey • 2016
Caskey • 2017
Caskey • 2017
Caskey • 2017
Caskey • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes