Voici les paroles de la chanson : Esse Filme Eu Já Vi , artiste : Cássia Eller Avec traduction
Texte original avec traduction
Cássia Eller
Tô na rua
Tô na rua
Tô na rua fim de semana
Não venha me por medo
Eu já saio um rochedo
Não te vi, não te conheço
Você tá falando grego
Esse filme eu já vi
Tô na rua
Tô na rua
Em toda esquina tem cenário
E eu visível de otário
E ele servindo a nossa dor
Anoiteceu na minha tela
Pode apagar seu barco à vela
Esse filme eu já vi
Amanheceu lá na calçada
Morreu de amor ou «crakeada»
De porrada ou viciada
Passo então a navalha na noite
Fatiando o que eu não vi
Passo então a navalha na noite
Esse filme eu já vi
Anoiteceu na minha garganta
Um mistério afogado frente à luz
Frente ao estado
Frente à cara do guri
Dei mais dois pra não sorrir
Esse filme eu já vi
Dei mais dois para conhecer a vida
Esse filme eu não vi
Tô na rua
je suis dans la rue
je suis dans la rue
Je suis dans la rue pour le week-end
Ne viens pas à moi par peur
Je laisse déjà un rocher
Je ne t'ai pas vu, je ne te connais pas
tu parles grec
Ce film que j'ai vu
je suis dans la rue
je suis dans la rue
Chaque coin a une scène
Et je visible de suceur
Et il sert notre douleur
Il est devenu sombre sur mon écran
Pourrait sortir ton voilier
Ce film que j'ai vu
L'aube là-bas sur le trottoir
Mort d'amour ou "fêlé"
Battu ou accro
Je passe alors le rasoir dans la nuit
Découper ce que je n'ai pas vu
Je passe alors le rasoir dans la nuit
Ce film que j'ai vu
Il est devenu sombre dans ma gorge
Un mystère noyé devant la lumière
Face à l'état
Devant le visage du garçon
J'en ai donné deux de plus pour ne pas sourire
Ce film que j'ai vu
J'en ai donné deux de plus pour connaître la vie
je n'ai pas vu ce film
je suis dans la rue
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes