Voici les paroles de la chanson : Todo Amor Que Houver Nessa Vida , artiste : Cássia Eller Avec traduction
Texte original avec traduction
Cássia Eller
Eu quero a sorte de um amor tranquilo
Com sabor de fruta mordida
Nós na batida, no embalo da rede
Matando a sede na saliva
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum trocado pra dar garantia!
E ser artista no nosso convívio
Pelo inferno e céu de todo dia
Pra poesia que a gente nem vive
Transformar o tédio em melodia
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum veneno antimonotonia
E se eu achar a tua fonte escondida
Te alcanço em cheio, o mel e a ferida
E o corpo inteiro, feito um furacão
Boca, nuca, mão e a tua mente, não
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum remédio que me dá alegria
Ser teu pão, ser tua comida
Todo amor que houver nessa vida
E algum veneno antimonotonia
Je veux la chance d'un amour doux
Au goût de fruit croqué
Nous sommes au rythme, au rythme du réseau
Étancher la soif avec de la salive
Sois ton pain, sois ta nourriture
Tout l'amour qu'il y a dans cette vie
Et certains échangés pour garantir !
Et être un artiste dans notre socialisation
À travers l'enfer et le paradis de chaque jour
Pour la poésie que nous ne vivons même pas
Transformez l'ennui en mélodie
Sois ton pain, sois ta nourriture
Tout l'amour qu'il y a dans cette vie
Et un poison anti-monotonie
Et si je trouvais ta source cachée
Je t'atteins en entier, le miel et la blessure
Et tout le corps, comme un ouragan
La bouche, la nuque, la main et votre esprit, non
Sois ton pain, sois ta nourriture
Tout l'amour qu'il y a dans cette vie
Et un médicament qui me donne de la joie
Sois ton pain, sois ta nourriture
Tout l'amour qu'il y a dans cette vie
Et un poison anti-monotonie
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes