Días de colores (Versión 2012) - Celtas Cortos
С переводом

Días de colores (Versión 2012) - Celtas Cortos

  • Альбом: Vivos & directos

  • Год: 2012
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:18

Voici les paroles de la chanson : Días de colores (Versión 2012) , artiste : Celtas Cortos Avec traduction

Paroles : Días de colores (Versión 2012) "

Texte original avec traduction

Días de colores (Versión 2012)

Celtas Cortos

Оригинальный текст

Los días negros quedaron atrás

Pero los grises pronto llegaran

Y tengo miedo de que…

Me dejes sólo en el viento sin arropar y sienta frío

Los días verdes quedaron atrás

Y los azules están al llegar

Y tengo miedo de que…

Una marea me inunde sin avisar y sienta frío

Frío

Y que los pájaros mueran sin ti

Frío

Las piedras lloren su sangre de tanto

Frío

La gente sea cobarde

Frío

Y yo me muera sin ti

Los días rojos se murieron ya

Pero los blancos pronto nacerán

Y tengo miedo de que…

Esta canción no te guste si es para ti y sientas frío

Los días marrones se esfumaron ya

Y los violetas los visitaran

Y tengo miedo de que…

Olvides la utopía en el portal y sienta frío

Frío

Y que los pájaros mueran sin ti

Frío

Las piedras lloren su sangre de tanto

Frío

La gente sea cobarde

Frío

Y yo me muera sin ti

Los días rojos se murieron ya

Pero los blancos pronto nacerán

Y tengo miedo de que…

Esta canción no te guste si es para ti y sientas frío

Frío

Y que los pájaros mueran sin ti

Frío

Las piedras lloren su sangre de tanto

Frío

La gente sea cobarde

Frío

Y yo me muera sin ti

Перевод песни

Les jours noirs sont derrière

Mais les gris vont bientôt arriver

Et j'ai peur que...

Laisse-moi seul dans le vent sans vêtements et j'ai froid

Les jours verts sont derrière

Et le blues arrive

Et j'ai peur que...

Une marée m'a inondé sans prévenir et j'ai eu froid

Du froid

Et les oiseaux meurent sans toi

Du froid

Les pierres pleurent tellement leur sang

Du froid

les gens sont des lâches

Du froid

Et je meurs sans toi

Les jours rouges sont déjà morts

Mais les blancs vont bientôt naître

Et j'ai peur que...

N'aime pas cette chanson si c'est pour toi et que tu as froid

Les jours bruns sont partis

Et les violettes leur rendront visite

Et j'ai peur que...

Oubliez l'utopie dans le portail et sentez-vous froid

Du froid

Et les oiseaux meurent sans toi

Du froid

Les pierres pleurent tellement leur sang

Du froid

les gens sont des lâches

Du froid

Et je meurs sans toi

Les jours rouges sont déjà morts

Mais les blancs vont bientôt naître

Et j'ai peur que...

N'aime pas cette chanson si c'est pour toi et que tu as froid

Du froid

Et les oiseaux meurent sans toi

Du froid

Les pierres pleurent tellement leur sang

Du froid

les gens sont des lâches

Du froid

Et je meurs sans toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes