Voici les paroles de la chanson : L'Uomo Che Viaggia Fra Le Stelle , artiste : Cesare Cremonini Avec traduction
Texte original avec traduction
Cesare Cremonini
tristemente vera
parla di quel che non esiste finché
la scienza non lo spiega
Sa come cadono le stelle che non
ne cade mai nessuna
che siamo pezzi di meteore o avventurieri
di fortuna.
Ma dell’amore non sa niente, di me
che tremavo di paura
e allora aprivo le finestre per vedere
cosa c’era.
C’era la notte e le sue stelle e
sul tuo viso era la luna,
così ho capito che per sempre non
avrei amato più nessuna…
Vieni con me, tu vieni con me…
L’uomo che viaggia fra le stelle
e ha camminato sulla luna
giura amore e poi si pente chiede
ai maghi la fortuna.
Fa collezione di conquiste, conosce
il peso di una piuma,
è un pescatore di conchiglie poi
gratta e perde la fortuna.
Ma dell’amore non sa niente, di me
che tremavo di paura
e allora aprivo le finestre per vedere
cosa c’era.
C’era la notte e le sue stelle, e
sul tuo viso era la luna
così ho capito che per sempre non
avrei amato più nessuna.
Vieni con me!
Tu vieni con me…
Vieni con me!
Tu vieni con me…
(Grazie a Marco per questo testo)
malheureusement vrai
parle de ce qui n'existe pas jusqu'à
la science ne l'explique pas
Il sait comment les étoiles tombent qu'elles ne le font pas
jamais personne ne tombe
que nous sommes des morceaux de météores ou d'aventuriers
de chance.
Mais il ne sait rien de l'amour, de moi
que je tremblais de peur
puis j'ouvrais les fenêtres pour voir
ce qu'il y avait là.
Il y avait la nuit et ses étoiles e
sur ton visage était la lune,
alors j'ai réalisé que pour toujours pas
Je n'aurais plus aimé personne...
Viens avec moi, tu viens avec moi...
L'homme qui voyage parmi les étoiles
et marché sur la lune
il jure amour puis se repent il demande
chance aux magiciens.
Il collectionne les conquêtes, il sait
le poids d'une plume,
il est pêcheur de coquillages alors
gratter et perdre la chance.
Mais il ne sait rien de l'amour, de moi
que je tremblais de peur
puis j'ouvrais les fenêtres pour voir
ce qu'il y avait là.
Il y avait la nuit et ses étoiles, et
sur ton visage était la lune
alors j'ai réalisé que pour toujours pas
J'aurais aimé plus.
Viens avec moi!
Vous venez avec moi…
Viens avec moi!
Vous venez avec moi…
(Merci à Marco pour ce texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes