Voici les paroles de la chanson : Sardegna , artiste : Cesare Cremonini Avec traduction
Texte original avec traduction
Cesare Cremonini
Elisabetta ha gli occhi fatti e un cuore di Sardegna
Fra le mani tiene i sogni e una borsetta
E Patti sa benissimo il francese, può sembrare un pò scortese
Ma è cresciuto troppo in fretta
Erica è partita dispiaciuta perché un uomo l’ha ferita
E ora le sta chiedendo scusa
Ed io rimango solo con la luna
Sperando che mi porti ancora un pò…
Fortuna
Ballo si accontenta di una corda, su cui fa l’equilibrista
Il che gli riesce molto bene
Larry è sempre il solito buonista, con le donne è un apprendista
Senza trucchi nè mestiere
Ed il sedere di Selene sembra fatto apposta per l’amore
Oh qua in Sardegna splende sempre il sole
Anche quando è il caso di far piovere sul cuore!
Le belle donne in cerca di un vestito o di un cognome
Sulle barche da sceicco sembran sole
Ma io vorrei cadere fra le gambe
Di una donna con il viso ancora acceso di stupore
E Marta inq questo senso è la migliore
Infatti ha il doppio mento e intorno un mucchio di persone
Qua in Sardegna regna il buonumore
Anche quando è il caso di nascondere il dolore
Elisabetta a des yeux faits et un cœur de Sardaigne
Dans ses mains, elle tient des rêves et un sac à main
Et Patti connaît très bien le français, il peut sembler un peu grossier
Mais ça a grandi trop vite
Erica est partie désolée parce qu'un homme l'a blessée
Et maintenant il s'excuse auprès d'elle
Et je reste seul avec la lune
En espérant qu'il m'en apportera d'autres...
Fortune
Ballo se contente d'une corde, sur laquelle il est funambule
Ce qu'il fait très bien
Larry est toujours le bien-être habituel, avec les femmes, il est apprenti
Sans artifices ni échanges
Et les fesses de Selene semblent être faites spécialement pour l'amour
Oh ici en Sardaigne le soleil brille toujours
Même quand il convient de faire pleuvoir sur le cœur !
Belles femmes à la recherche d'une robe ou d'un nom de famille
Sur les bateaux du cheikh, ils ressemblent au soleil
Mais je voudrais tomber entre mes jambes
D'une femme au visage encore éclairé d'étonnement
Et Marta dans ce sens est la meilleure
En fait, il a un double menton et beaucoup de monde autour de lui
Ici en Sardaigne, la bonne humeur règne
Même quand il est temps de cacher la douleur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes