
Voici les paroles de la chanson : Dunkel-Hell , artiste : Chakuza Avec traduction
Texte original avec traduction
Chakuza
Sag mal was fragst du mich?
Wie geht’s mir wohl?
Irgendwie bin ich am Arsch, diese Sache mit Tränen und so
Ich dachte immer, niemand kann die Nuss knacken
Nun hab' ich immer wiederkehrende Vermissungsattacken
Es ist nicht mehr als 'ne beschissene Schnitzeljagd
Immer hinter dir herzurennen
Sag wer bist du denn?
Fick dich ma!
Fuck!
Erst mal die Wand anstarren, manchmal mit Tieren reden
Bettlaken riechen so, als wärst du grad noch hier gewesen
Das macht mir eh nichts aus, das kann jeder sagen
Am Ende des Tages hab' ich 'n heftigen Leberschaden
Jedes Mal wenn etwas Wichtiges richtig ist, dann verliert man es
Dann wird der ganze Kitsch was Bitteres, was Wirkliches
Irgendwann ham wir 'n Teil aus uns’rem Leben genommen
Uns getrennt und weggerannt, unter die Räder gekommen
Bei uns wars dunkel, mal hell, mal dunkel, mal hell, mal dunkel, mal hell,
mal dunkel
Irgendwann ham wir 'n Teil aus uns’rem Leben genommen
Uns getrennt und weggerannt, unter die Räder gekommen
Bei uns wars dunkel, mal hell, mal dunkel, mal hell
Und alles Rundherum zu schnell
Ey, hab was geschrieben, Süße, egal ob’s gefällt
Briefmarke dran und schöne Grüße vom Arsch der Welt
Endlich mal ich selbst sein, nicht böse sein und verrückt
Denn bis jetzt hab ich das größte Schwein in mir drin unterdrückt
Aber es fehlt jemand, der mich im Zaum hält
Es fehlt ein Baustein, beschädigte Traumwelt
Nicht nur beschädigt, sondern mehr als zerstört
Nun bin ich ledig und muss täglich was von Aerosmith hören
Und hab den ganzen Tag lang nur schnulzigen Schlager im Ohr
Also war’s nur warme Luft, unser Indianer-Ehrenwort
Und ab nun mach ich was Dummes, etwas Doofes, was Dämliches
Juhu, von nun an habe ich den Blues oder was Ähnliches
Irgendwie ist das Ganze voll aus dem Ruder gelaufen
Die Luft ist raus, hab' kaum noch Puste um kurz unterzutauchen
Irgendwie ist es besser wenn uns’re Wege sich trennen
Wir sparen uns das Reden, mach’s gut und wir sehen uns, bis denne
Dis-moi qu'est-ce que tu me demandes ?
Comment je vais?
D'une certaine manière, je suis foutu, cette chose avec des larmes et des trucs
J'ai toujours pensé que personne ne pouvait casser la noix
Maintenant, j'ai des attaques manquantes récurrentes
Ce n'est rien de plus qu'une putain de chasse au trésor
Courant toujours après toi
Dis moi qui tu es?
va te faire foutre maman!
Merde!
Fixant d'abord le mur, parlant parfois aux animaux
Les draps sentent comme si tu étais juste là
Ça ne me dérange pas de toute façon, n'importe qui peut dire ça
À la fin de la journée, j'ai de graves dommages au foie
Chaque fois que quelque chose d'important est juste, vous le perdez
Alors tout le kitsch devient quelque chose d'amer, quelque chose de réel
À un moment donné, nous avons pris une partie de nos vies
Nous a séparés et s'est enfui, s'est mis sous les roues
Chez nous c'était sombre, parfois clair, parfois sombre, parfois clair, parfois sombre, parfois clair,
temps sombre
À un moment donné, nous avons pris une partie de nos vies
Nous a séparés et s'est enfui, s'est mis sous les roues
Chez nous c'était sombre, parfois clair, parfois sombre, parfois clair
Et partout trop vite
Hey, j'ai écrit quelque chose, ma chérie, peu importe si tu l'aimes
Timbre dessus et salutations du cul du monde
Sois enfin moi-même, ne sois pas en colère et fou
Parce que jusqu'à présent j'ai supprimé le plus gros cochon en moi
Mais il n'y a personne pour me contrôler
Un bloc de construction manque, un monde de rêve endommagé
Non seulement endommagé, mais plus que détruit
Maintenant je suis célibataire et j'ai des nouvelles d'Aerosmith tous les jours
Et toute la journée je n'ai que des bouffées moelleuses dans l'oreille
Donc c'était juste de l'air chaud, notre mot d'honneur indien
Et à partir de maintenant je ferai une bêtise, une bêtise, une bêtise
Yay, à partir de maintenant j'ai le blues ou quelque chose comme ça
D'une manière ou d'une autre, tout est devenu incontrôlable
Il n'y a plus d'air, j'ai à peine le souffle pour plonger
D'une certaine manière, c'est mieux si nous nous séparons
On s'épargnera la parole, prends soin de toi et à plus tard
Chakuza • 2007
Chakuza • 2007
Chakuza, Bizzy Montana • 2021
Wincent Weiss, Chakuza • 2017
Chakuza • 2010
Chakuza • 2010
Chakuza • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes