
Voici les paroles de la chanson : NOAH , artiste : Chakuza Avec traduction
Texte original avec traduction
Chakuza
Irgendwann sitz' ich ma' auf meiner Veranda, rauche Pfeife
An der Hand von der mir angetrauten Frau oder alleine
Der traurige, der reiche, gelebt, aber gespart nix
Nur ein warmer Wind weht durch den Safe an meinem Tag X
Das ist so 'ne Sache mit den Schafen
Denn nur der, der nicht nachdenkt, kann gut schlafen
Der immer wache Schriftsteller, Erfinder aller Tragik
Hat’s irgendwann mal hinter sich, wacht nicht mehr auf am Tag X
Das ist kein schonungslos vom Tod geschwärzter Blues
Nein, mehr so Milchmädchen, die Backen rot gefärbt von Rouge
Affentanz, denn alles selbst Erschaffene, das war ein Witz
Nur dass einem das Lachen im Hals steckenbleibt am Tag X
So bin ich geflohen vorm Untergang, roter Oktober
Habe mir ein Boot gebaut und das nannte ich NOAH
NOAH, NOAH
NOAH
Ich hab' gerettet, was zu retten ist, für andere längst tot war
Ich hab' mir ein Boot gebaut und das nannte ich NOAH
NOAH, NOAH
Ich schalte die Maschine ab, ich hab' gemacht genug
Endlich Platz für Ruhestand, aus Chak wird nun ein Lucky Luke
Achtzig Tage Passepartout, die Welt umreist und dasitzt
Ein Mann, der gar nichts hat, außer sein Rapper-Dasein — Tag X
Goldene Medaillen fangen langsam an, bronze zu werden
Tränen, die geflossen sind, die Wolken zu erschweren
Rain Man, Rettungsinsel Panik
Wir segeln Richtung Himmel, lass uns Engel finden — Tag X
Alles bricht (alles bricht, alles bricht)
Alles bricht (alles bricht, alles bricht)
Alles bricht, der Kahn versinkt am Tag X
Jumbojet, wegfliegen, Kerosin
'Nen Schuss setzen, wegschießen, Heroin
Fliegen, nur ich bestimm', wo’s hingeht
Dorthin, wo alle Windräder stillstehen!
À un moment donné, je vais m'asseoir sur mon porche, fumer une pipe
Par la main de ma femme ou seul
Les tristes, les riches, vivaient, mais n'épargnaient rien
Seul un vent chaud souffle à travers le coffre-fort le jour X
C'est le truc avec les moutons
Parce que seuls ceux qui ne pensent pas peuvent bien dormir
L'écrivain toujours éveillé, inventeur de toute tragédie
Une fois que c'est fini, ne se réveille plus le jour X
Ce n'est pas un blues brutal noirci par la mort
Non, plutôt comme des laitières, leurs joues tachées de rouge
Danse du singe, parce que tout est fait soi-même, c'était une blague
Sauf que le rire reste coincé dans la gorge le jour X
C'est comme ça que j'ai fui la fin, octobre rouge
J'ai construit un bateau et je l'ai nommé NOAH
NOÉ, NOÉ
NOÉ
J'ai sauvé ce qui peut être sauvé, qui pour d'autres était mort depuis longtemps
Je me suis construit un bateau et je l'ai appelé NOAH
NOÉ, NOÉ
J'éteins la machine, j'en ai assez fait
Enfin de la place pour la retraite, Chak devient désormais un Lucky Luke
Quatre-vingts jours Passepartout, voyageant autour du monde et assis là
Un homme qui n'a que sa vie de rappeur — Jour X
Les médailles d'or commencent doucement à devenir bronze
Des larmes qui ont coulé pour aggraver les nuages
Rain Man, panique du radeau de sauvetage
Nous naviguons vers le ciel, trouvons des anges — Jour X
Tout casse (tout casse, tout casse)
Tout casse (tout casse, tout casse)
Tout casse, le bateau coule au jour X
Jumbo jet, s'envoler, kérosène
'Fixer un tir, tirer, héroïne
Vole, moi seul décide où aller
Là où toutes les éoliennes s'arrêtent !
Chakuza • 2007
Chakuza • 2007
Chakuza, Bizzy Montana • 2021
Wincent Weiss, Chakuza • 2017
Chakuza • 2010
Chakuza • 2010
Chakuza • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes