Voici les paroles de la chanson : Зверёк , artiste : Чиж & Co Avec traduction
Texte original avec traduction
Чиж & Co
Если бы ты была вовсе не ты — ручей,
Я бы родился здесь самым маленьким из зверей.
Я бы любил рассвет, за ельник бы бегал в ночь,
Я бы запутал след, так как в ночь — это значит "прочь".
Я бы пел на луну круглый год,
Я бы брал даже верхнее "ля"...
Я бы дышал травой, я бы играл хвостом,
Дикий и всем чужой, — я бы не пел "Фантом".
Не торопясь домой, трава — постель, кочка — стол,
Я бы так залинял весной, что и в армию б не пошел.
Я бы пел на луну круглый год,
Я бы брал даже нижнее "ре".
Я бы пришел к ручью — нюх, слава Богу, есть!
—
Не спрашивай, почему, но понял бы: это — здесь.
Я бы вошел в ручей, я бы вошел в тебя,
Если бы ты — не ты, если бы я — не я...
Si vous n'étiez pas du tout vous - un ruisseau,
Je serais né ici comme le plus petit des animaux.
J'aimerais l'aube, je cours vers la forêt d'épicéas dans la nuit,
Je confondrais la piste, car la nuit - cela signifie "loin".
Je chanterais à la lune toute l'année
Je prendrais même le "la" supérieur...
Je respirerais l'herbe, je jouerais avec ma queue,
Sauvage et étranger à tout le monde - je ne chanterais pas "Phantom".
Pas pressé de rentrer, l'herbe est un lit, la bosse est une table,
J'aurais tellement versé au printemps que je n'aurais pas rejoint l'armée.
Je chanterais à la lune toute l'année
Je prendrais même le "re" inférieur.
Je viendrais au ruisseau - l'odeur, Dieu merci, l'est !
—
Ne demandez pas pourquoi, mais vous comprendriez : c'est ici.
J'entrerais dans le ruisseau, j'entrerais en toi
Si tu n'étais pas toi, si je n'étais pas moi...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes