The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh
С переводом

The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh

  • Год: 1998
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:05

Voici les paroles de la chanson : The Rivers Of Abraham , artiste : Chris De Burgh Avec traduction

Paroles : The Rivers Of Abraham "

Texte original avec traduction

The Rivers Of Abraham

Chris De Burgh

Оригинальный текст

He walked alone up the rocky road,

To find the place, to read the stone,

And bring the word back, from the top of the mountain,

Where it would be;

The lightning struck, and the thunder roared,

As he lifted it up,

In the name of the lord,

And many waited for the new revelation,

They are ready to go, theyre going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden, and paradise,

We will never be broken, and we will never die;

We cross the bridge to the silver bird,

And say goodbye to the ones that we love,

No skies or oceans in the place we are going,

Like seeds on the wind;

The time has come, we shut the door,

We are ready to go, in the name of the lord

A world is waiting for a new destination,

We are ready to go, were going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken and we will never die;

And the rivers of abraham, are running free,

With the dawn of a waking man and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken,

We will never die,

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise

We will never be broken and we will never die.

Перевод песни

Il a marché seul sur la route rocailleuse,

Pour trouver l'endroit, pour lire la pierre,

Et rapporte la parole du haut de la montagne,

Où ce serait ;

La foudre a frappé et le tonnerre a grondé,

Alors qu'il le soulevait,

Au nom du seigneur,

Et beaucoup attendaient la nouvelle révélation,

Ils sont prêts à partir, ils rentrent chez eux ;

Et les fleuves d'Abraham coulent librement,

Avec l'aube d'un homme éveillé, et le destin,

Au jardin d'eden et au paradis,

Nous ne serons jamais brisés et nous ne mourrons jamais ;

Nous traversons le pont vers l'oiseau d'argent,

Et dire au revoir à ceux que nous aimons,

Pas de ciel ou d'océan là où nous allons,

Comme des graines dans le vent ;

Le temps est venu, nous fermons la porte,

Nous sommes prêts à partir, au nom du seigneur

Un monde attend une nouvelle destination,

Nous sommes prêts à partir, nous rentrions à la maison ;

Et les fleuves d'Abraham coulent librement,

Avec l'aube d'un homme éveillé, et le destin,

Au jardin d'eden et de paradis,

Nous ne serons jamais brisés et nous ne mourrons jamais ;

Et les fleuves d'Abraham coulent librement,

Avec l'aube d'un homme éveillé et du destin,

Au jardin d'eden et de paradis,

Nous ne serons jamais brisés,

Nous ne mourrons jamais,

Et les fleuves d'Abraham coulent librement,

Avec l'aube d'un homme éveillé, et le destin,

Au jardin d'eden et de paradis

Nous ne serons jamais brisés et nous ne mourrons jamais.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes