Don't Fall Apart on Me Tonight - Chrissie Hynde
С переводом

Don't Fall Apart on Me Tonight - Chrissie Hynde

  • Год: 2021
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 6:55

Voici les paroles de la chanson : Don't Fall Apart on Me Tonight , artiste : Chrissie Hynde Avec traduction

Paroles : Don't Fall Apart on Me Tonight "

Texte original avec traduction

Don't Fall Apart on Me Tonight

Chrissie Hynde

Оригинальный текст

Just a minute before you leave girl

Just a minute before you touch the door

What is it that you’re trying to achieve, girl?

Do you think we can talk about it some more?

You know, the streets are filled with vipers

Who’ve lost all ray of hope

You know, it ain’t even safe no more

In the palace of the Pope.

Don’t fall apart on me tonight

I just don’t think that I could handle it

Don’t fall apart on me tonight

Yesterday’s just a memory

Tomorrow is never what it’s supposed to be

And I need you, yeah.

Come over here from over there, girl

Sit down here, you can have my chair

I can’t see us going anywhere, girl

The only place open is a thousand miles away and I can’t take you there

I wish I’d have been a doctor

Maybe I’d have saved some life that had been lost

Maybe I’d have done some good in the world

'Stead of burning every bridge I crossed.

Don’t fall apart on me tonight

I just don’t think that I could handle it

Don’t fall apart on me tonight

Yesterday’s just a memory

Tomorrow is never what it’s supposed to be

And I need you, yeah.

I ain’t too good at conversation, girl

So you might not know exactly how I feel

But if I could, I’d bring bring you to the mountaintop, girl

And build you a house made out of stainless steel

But it’s like I’m stuck inside a painting

That’s hanging in the Louvre

My throat start to tickle and my nose itches

But I know that I can’t move.

Don’t fall apart on me tonight

I just don’t think that I could handle it

Don’t fall apart on me tonight

Yesterday’s gone but the past lives on

Tomorrow’s just one step beyond

And I need you, yeah.

Who are these people who are walking towards you

Do you know them or will there be a fight?

With their humorless smiles so easy to see through

Can they tell you what’s wrong from what’s right?

Do you remember St. James Street

Where you blew Jackie P.'s mind?

You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet

And laid his life on the line.

Let’s try to get beneath the surface waste, girl

No more booby traps and bombs

No more decadence and charm

No more affection that’s misplaced, girl

No more mudcake creatures lying in your arms

What about that millionaire with the drumsticks in his pants?

He looked so baffled and so bewildered

When he played and we didn’t dance.

Don’t fall apart on me tonight

I just don’t think that I could handle it

Don’t fall apart on me tonight

Yesterday’s just a memory

Tomorrow is never what it’s supposed to be

And I need you, yeah.

Перевод песни

Juste une minute avant de partir chérie

Juste une minute avant de toucher la porte

Qu'est-ce que tu essaies d'accomplir, ma fille ?

Pensez-vous que nous pouvons en parler un peu plus ?

Tu sais, les rues sont remplies de vipères

Qui a perdu toute lueur d'espoir

Tu sais, ce n'est même plus sûr

Dans le palais du Pape.

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Je ne pense pas que je pourrais le supporter

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Hier n'est qu'un souvenir

Demain n'est jamais ce qu'il est censé être

Et j'ai besoin de toi, ouais.

Viens ici de là-bas, fille

Asseyez-vous ici, vous pouvez avoir ma chaise

Je ne peux pas nous voir aller n'importe où, fille

Le seul endroit ouvert est à des milliers de kilomètres et je ne peux pas vous y emmener

J'aurais aimé être médecin

Peut-être que j'aurais sauvé une vie qui avait été perdue

Peut-être que j'aurais fait du bien dans le monde

"Au lieu de brûler tous les ponts que j'ai traversés.

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Je ne pense pas que je pourrais le supporter

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Hier n'est qu'un souvenir

Demain n'est jamais ce qu'il est censé être

Et j'ai besoin de toi, ouais.

Je ne suis pas trop doué pour la conversation, fille

Donc, vous ne savez peut-être pas exactement ce que je ressens

Mais si je pouvais, je t'apporterais au sommet de la montagne, fille

Et te construire une maison en acier inoxydable

Mais c'est comme si j'étais coincé à l'intérieur d'un tableau

C'est accroché au Louvre

Ma gorge commence à chatouiller et mon nez me gratte

Mais je sais que je ne peux pas bouger.

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Je ne pense pas que je pourrais le supporter

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Hier est parti mais le passé continue de vivre

Demain n'est plus qu'à un pas

Et j'ai besoin de toi, ouais.

Qui sont ces gens qui marchent vers toi

Les connaissez-vous ou y aura-t-il un combat ?

Avec leurs sourires sans humour si faciles à voir à travers

Peuvent-ils vous dire ce qui ne va pas de ce qui est bien ?

Vous souvenez-vous de la rue Saint-James ?

Où avez-vous époustouflé Jackie P. ?

Tu allais si bien que Clark Gable serait tombé à tes pieds

Et a mis sa vie en jeu.

Essayons d'aller sous la surface des déchets, fille

Finis les pièges et les bombes

Fini la décadence et le charme

Plus d'affection qui est mal placée, fille

Plus de créatures mudcake allongées dans vos bras

Qu'en est-il de ce millionnaire avec des baguettes dans son pantalon ?

Il avait l'air si déconcerté et si perplexe

Quand il jouait et que nous ne dansions pas.

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Je ne pense pas que je pourrais le supporter

Ne t'effondre pas sur moi ce soir

Hier n'est qu'un souvenir

Demain n'est jamais ce qu'il est censé être

Et j'ai besoin de toi, ouais.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes