Anon.: "S'era alquanto addormentato" - Christina Pluhar, Céline Scheen
С переводом

Anon.: "S'era alquanto addormentato" - Christina Pluhar, Céline Scheen

  • Альбом: Rossi: La lyra d'Orfeo & Arpa Davidica

  • Année de sortie: 2019
  • Durée: 9:08

Voici les paroles de la chanson : Anon.: "S'era alquanto addormentato" , artiste : Christina Pluhar, Céline Scheen Avec traduction

Paroles : Anon.: "S'era alquanto addormentato" "

Texte original avec traduction

Anon.: "S'era alquanto addormentato"

Christina Pluhar, Céline Scheen

Оригинальный текст

S’era alquanto addormentato

per dar tregua alle sue pene

il mio cor, ma non posò.

Che scontento il piè legato,

il rumor de le catene

in un subito il destò.

Onde all’ora sospirando

l’interrotta sua quiete

così disse lagrimando:

«Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Voi, che ogn’or v’opponete

a miei dolci riposi,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Quando vi spezzerete?

M’addormento

un sol momento

per goder paci tranquille,

e non ponno,

in dolce sonno

riposar le mie pupille

che voi tosto vi scotete.

Quando vi spezzerete?

Non vi basta aver tolto

all’alma mia la libertà gradita,

e di tenermi avvolto

con fierezza inaudita

in nodo indissolubile e tenace?

Ch’invidi di mia pace

anche un lieve riposo a me togliete?

Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Voi, che ogn’or v’opponete

a miei dolci riposi,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Quando vi spezzerete?

Ma chi vi spezzerà, dure catene?

Impietosito Amor, de le mie pene

forse vi frangerà?

No, no, ch’è vanità!

Sono eterne d’amor l’aspre ritorte,

e non le spezza mai se non la morte!»

Перевод песни

S'era alquanto addormentato

per dar tregua alle sue pene

il mio cor, ma non posò.

Che scontento il piè legato,

il rumeur de le catene

in un subito il destò.

Onde all'ora sospirando

l'interrotta sua quiete

così disse lagrimando :

«Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Voi, che ogn'or v'opponete

a miei dolci riposi,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Quando vi spezzerete?

M'addormento

un sol momento

par goder paci tranquille,

e non ponno,

dans dolce sonno

riposar le mie pupille

che voi tosto vi scotete.

Quando vi spezzerete?

Non vi basta aver tolto

all'alma mia la libertà gradita,

e di tenermi avvolto

con fierezza inaudita

in nodo indissolubile e tenace?

Ch'invidi di mia pace

anche un lieve riposo a me togliete ?

Quando vi spezzerete

o legami noiosi?

Voi, che ogn'or v'opponete

a miei dolci riposi,

e mai del mio dolor sazii non siete?

Quando vi spezzerete?

Ma chi vi spezzerà, dure catene ?

Impietosito Amor, de le mie pene

forse vi frangerà ?

Non, non, ch'è vanità !

Sono eterne d'amor l'aspre ritorte,

e non le spezza mai se non la morte ! »

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes