Voici les paroles de la chanson : Cavalli/ Arr Pluhar: La Calisto, Act 1: "Ninfa bella" , artiste : Christina Pluhar, Hana Blažíková, Франческо Кавалли Avec traduction
Texte original avec traduction
Christina Pluhar, Hana Blažíková, Франческо Кавалли
Il satirino
Ninfa bella, che mormora
di marito il tuo genio?
S’il mio sembiante aggradati
in grembo, in braccio pigliami,
tutto, tutto mi t’offerò.
Molle come lanugine,
e non pungenti setole
son questi peli teneri,
che da membri mi spuntano:
neppur anco m’adombrano
il mento lane morbide,
ma sulle guance candide
i ligustri mi ridono,
e sopra lor s’innestano
rose vive, e germogliano.
Questa mia bocca gravida
di favi soavissimi,
ti porgerà del nettare.
Io son, io son d’origine
quasi divina, e nobile,
ben tu villana, e rustica
nata esser déi tra gl’asini,
o da parenti simili.
So perché mi ripudia
l’ingorda tua libidine,
perché garzone semplice
mal buono agl’esercizi
di Cupido, e di Venere,
ancor crescente, e picciola
porto la coda tenera.
Le satirino
Ninfa bella, che mormora
di marito il tuo genio?
S'il mio sembiante aggradati
en grembo, en braccio pigliami,
tutto, tutto mi t'offerò.
Molle viens lanugine,
e non pungenti setole
fils questi peli teneri,
che da membri mi spuntano :
neppur anco m'adombrano
il mento lane morbide,
ma sulle guance candide
je ligustri mi ridono,
e sopra lor s'innestano
rose vive, e germogliano.
Questa mia bocca gravida
de favi soavissimi,
ti pogerà del nettare.
Io fils, io fils d'origine
quasi divina, e nobile,
ben tu villana, e rustica
nata esser déi tra gl'asini,
o da parenti simili.
So perché mi ripudia
l'ingorda tua libidine,
perché garzone semplice
mal buono agl'esercizi
de Cupido, et de Venere,
ancor croissant, e picciola
porto la coda tenera.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes