Voici les paroles de la chanson : Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo , artiste : Claudio Baglioni Avec traduction
Texte original avec traduction
Claudio Baglioni
Bentornato a questo sole
Nelle camere di tutto il mondo
Quando allaga letti e cuori
Che si girano per un secondo…
Uno specchio che si invecchia
Mentre raschiano i sogni e il mento
Per ricominciar le strade
E li coglie di fianco il vento…
E spalle strette vanno
Nelle vie echi di luce come di candela
Camicie silenziose nel mattino
Che si spacca in due come una mela…
Ombre di donne pigre
S’aggiustano le calze e baciano rossetti
Si affrettano alla vita inseguite
Da un mare di capelli e di tetti…
E tutti amore
A dare indietro ieri
Per un altro cuore
E un mucchio di pensieri…
E tutti in fila
Verso il vento del duemila
E noi
Al centro di un frammento della vita…
Della vita…
Al centro della vita…
Sotto questo cielo muto
Una scena ferma che riprende
E si affaccia alle finestre
Mentre tirano sospiri e tende…
E la gente si alza insieme
Come quando c'è un gol allo stadio
E si accendono rumori
E notizie fresche della radio…
Quando gli uomini
Correndo stringono le giacche ed i polmoni
Ognuno e la sua storia in macchine
Di latta che si inseguono a milioni…
E le ragazze dei tram
Che scrivono messaggi dentro le bottiglie
E in fondo ad un diario e sognano
Appese ai desideri e alle maniglie…
E tutti quanti
A risalir dal fondo
E andare avanti
Come se iniziasse il mondo…
E tutti accanto
E ognuno un po' da solo
A dire quando
Si potrà partire in volo…
E i ragazzi
In giacche colorate ai gusti misti
Ribelli e un po' svogliati vanno in classe
Come si entra dai dentisti…
Gli innamorati pazzi
Che vivono il più bello degli amori
Gli occhi traboccanti cantano
Più forte dei motori…
E tutti adesso
Incontro a un sogno
Che non è lo stesso
Ma ne abbiamo già bisogno…
E tutti
Ci guardiamo intorno
E ci chiediamo se
Se questo è un nuovo giorno
O un giorno nuovo…
Un giorno nuovo…
Nuovo… un giorno nuovo…
Bienvenue à ce soleil
Dans les salles du monde entier
Quand il inonde les lits et les coeurs
Se retourner une seconde...
Un miroir qui vieillit
Alors qu'ils grattent les rêves et le menton
Pour recommencer les rues
Et le vent les attrape côte à côte...
Et les épaules étroites vont
Dans les rues des échos de lumière comme d'une bougie
Chemises silencieuses le matin
Qui se fend en deux comme une pomme...
Ombres de femmes paresseuses
Ils ajustent leurs bas et baisent des rouges à lèvres
Ils se précipitent vers la vie à la poursuite
D'une mer de cheveux et de toits ...
Et tout amour
A redonner hier
Pour un autre coeur
Et beaucoup de réflexions...
Et tout aligné
Vers le vent de deux mille
Et nous
Au centre d'un fragment de vie...
De la vie…
Au centre de la vie...
Sous ce ciel silencieux
Une scène immobile qui reprend
Et regarde par les fenêtres
Pendant qu'ils tirent des soupirs et des rideaux ...
Et les gens se lèvent ensemble
Comme quand il y a un but dans le stade
Et les bruits arrivent
Et des nouvelles fraîches de la radio ...
Quand les hommes
Courir resserrer leurs vestes et leurs poumons
Chacun et son histoire dans les machines
Les fer-blancs se pourchassent par millions...
Et les filles du tram
Qui écrivent des messages à l'intérieur des bouteilles
Et au fond d'un journal et rêve
Suspendus aux envies et aux poignées...
Et tous
S'élever du bas
Et continuez
Comme si le monde commençait...
Et tout à côté
Et chacun un peu seul
Dire quand
Tu peux t'envoler...
Salut les gars
Dans des vestes colorées aux goûts mélangés
Les rebelles et un peu apathiques vont en classe
Comment entrez-vous chez les dentistes ...
Les amants fous
Qui vivent le plus beau des amours
Les yeux débordants chantent
Plus fort que les moteurs...
Et tous maintenant
Rencontrer un rêve
Ce qui n'est pas pareil
Mais on en a déjà besoin...
Et tout
Nous regardons autour
Et on se demande si
Si c'est un nouveau jour
Ou un nouveau jour...
Un nouveau jour ...
Nouveau... un nouveau jour...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes