Voici les paroles de la chanson : Buongiorno Cosenza , artiste : Claudio Villa Avec traduction
Texte original avec traduction
Claudio Villa
Donne belle amate e sognate,
Siete tutte voi o cosentine.
Buonanotte, buonanotte Cosenza,
Questa sera canto a te la serenata,
Il mio canto ed il mio tormento?
Di un sogno d’amor.
Aprite le finestre o cosentine,
Guardate in ciel le stelle ad una ad una,
Vi parlano d’amore e di mistero,
Vi portano la fiamma del mio cuore.
Vi parlano d’amore e di mistero,
Vi portano la fiamma del mio cuore.
Donne belle amate e sognate,
Siete tutte voi o cosentine.
(Grazie a Franco64 per questo testo)
Belles femmes aimées et rêvées,
C'est vous tous ou cosentine.
Bonne nuit, bonne nuit Cosenza,
Ce soir je te chante la sérénade,
Ma chanson et mon tourment ?
D'un rêve d'amour.
Ouvrez les fenêtres ou cosentine,
Regarde les étoiles une par une,
Ils te parlent d'amour et de mystère,
Ils t'apportent la flamme de mon cœur.
Ils te parlent d'amour et de mystère,
Ils t'apportent la flamme de mon cœur.
Belles femmes aimées et rêvées,
C'est vous tous ou cosentine.
(Merci à Franco64 pour ce texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes