Voici les paroles de la chanson : Gordo , artiste : Clueso Avec traduction
Texte original avec traduction
Clueso
The saga of Gordo, trailblazer in space
Here is the story of a three-year-old chimpanzee
Serving the cause of science
The little chimp has been carefully selected
Thoroughly examined and patiently tutored
To help mankind discover whether living creatures
Can survive travel in space
Under the watchful eyes of airport scientists
1958 im Dezember, draußen ist es heiß
Sie holen ihn aus seinem Käfig
Es herrscht Hektik und
Überall Männer in weiß
Er bekommt ein' Helm aufgesetzt
Kann kaum geradeaus sehen
Traurig schaut er zu Miss Baker
Kratzt sich am Hals
Sie räum' die Startrampe frei
Der Countdown läuft, alles beept
Und dann hebt er ab
Wolken zieh’n vorbei
Während er weite empor steigt
Er schaut nach unten aus dem Fenster
Alles blau, kein Dschungel und keinthoure Stadt
Er fühlt sich alleine und so schwach
Kurz vor der Ohnmacht
Und dann schwerelos
Er löst sein Gurt stößt sich ab
Wie von allein
Und fängt an zu schweben
Ängstlich sucht er Halt
Mittem im Raum und hat Zeit
Die Sterne im weiten All mit dem Mond zu sehen
Und dem blauen Planeten
Ihm komm die Tränen denn
Er erinnert sich an Zuhaus'
Ich weiß nicht was ich hier oben soll
So ohne Tag und ohne Nacht
Möchte gar nicht so weit fort sein
Die Erde, ich möchte dort sein
Ich hab alle Knöpfe und Hebel gedrückt
Alles gemacht was ihr sagt
Wann ist es vorbei?
Endlich vorbei
Kann ich zurück?
Kann ich zurück?
Alles wackelt alles glüht
Mir ist heiß
Was habt ihr gemacht
Seid ihr verschwunden?
Hallo, da unten
Es wird hell, blitzschnell
Die Kapsel fällt und fällt weiter hinab
14 minuten
Und 60 sekunden
14 minuten
Und 60 sekunden
Dann ist alles vorbei
La saga de Gordo, pionnier de l'espace
Voici l'histoire d'un chimpanzé de trois ans
Servir la cause de la science
Le petit chimpanzé a été soigneusement sélectionné
Soigneusement examiné et patiemment tutoré
Pour aider l'humanité à découvrir si les êtres vivants
Peut survivre à un voyage dans l'espace
Sous les yeux attentifs des scientifiques de l'aéroport
1958 en décembre, il fait chaud dehors
Ils le sortent de sa cage
C'est mouvementé et
Des hommes en blanc partout
Il se fait mettre un casque
Peut à peine voir droit
Il regarde tristement Miss Baker
Se gratte le cou
Ils dégagent la rampe de lancement
Le compte à rebours est lancé, tout sonne
Et puis il décolle
Les nuages passent
Alors qu'il s'élève largement
Il regarde par la fenêtre
Tout bleu, pas de jungle et pas de ville
Il se sent seul et si faible
Juste avant de s'évanouir
Et puis en apesanteur
Il déboucle sa ceinture de sécurité et se pousse
Comme si tout seul
Et commence à flotter
Il cherche anxieusement du soutien
Au milieu de la pièce et a le temps
Pour voir les étoiles dans l'espace avec la lune
Et la planète bleue
Il est en larmes
Il se souvient de la maison
Je ne sais pas quoi faire ici
Alors sans jour et sans nuit
Je ne voudrais pas être si loin
La terre, je veux y être
J'ai poussé tous les boutons et leviers
A fait tout ce que tu as dit
Quand est-ce fini ?
Finalement terminé
puis-je revenir en arrière
puis-je revenir en arrière
Tout vacille, tout brille
J'ai chaud
Qu'avez-vous fait
as-tu disparu
Bonjour là-bas
Il devient léger, rapide comme l'éclair
La capsule tombe et tombe plus bas
14 minutes
Et 60 secondes
14 minutes
Et 60 secondes
Alors tout est fini
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes