This Is - CNBLUE
С переводом

This Is - CNBLUE

  • Альбом: Stay Gold

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: japonais
  • Durée: 3:38

Voici les paroles de la chanson : This Is , artiste : CNBLUE Avec traduction

Paroles : This Is "

Texte original avec traduction

This Is

CNBLUE

Оригинальный текст

You never gonna 一人じゃない 言うなれば二人がいい

It’s all right 言えない 見えないSleepless night, so

もう今すぐ Just make a phone call, yeah

何回もケンカして 何回も仲直り

It’s all right だけどそれもいいんじゃない

キミと僕の「らしい」カタチ

愛の強さ Yes, I know 季節巡る旅へGo

Baby it’s you 想像中 キミにだけ夢中

このトキメキ What’s this?

Tell me, what’s this?

(Uh, wow)

叶うなら Please stay here 百年先も

Just take a shine Give me a light (light)

Oh, maybe it’s true 永久に そう未来永劫 Be with

このトキメキ What’s this?

Tell me, what’s this?

(Uh, wow)

でもなぜだか分からない もう二度と覚めない

So これはThis is LOVE

最初から思ってた 最後まで側にいたい

悩める時も 迷える時も So

隣でただ笑ってほしいだけ

今度なら言えるかな ねえ今なら Can you hear me?

SNSなんかじゃ言えない 出せない

僕のホントのマジのキモチ

愛の深さ Yes, I know キミを想うたびDon't stop

Baby it’s you 想像中 キミにだけ夢中

このトキメキ What’s this?

Tell me, what’s this?

(Uh, wow)

叶うなら Please stay here 百年先も

Just take a shine Give me a light (light)

Oh, maybe it’s true. 永久に そう未来永劫 Be with

このトキメキ What’s this?

Tell me, what’s this?

(Uh, wow)

でもなぜだか分からない もう二度と覚めない

So これはThis is LOVE

Give me Give me キミはMy delight

In this world In this life

Give me Give me キミはMy delight

In this world In this life

まだなぜだか分からない でもいつでも覚めない

ありがとう Thank you ずっとこれからも一生

約束する That’s right Baby, that’s right (Uh, wow)

離さない I don’t leave 百年先も

Just take a shine Give me your smile (smile)

Oh, nice to know you 永久に そう未来永劫 Be with

約束する That’s right Baby, that’s right (Uh, wow)

まだなぜだか分からない もう二度と覚めない

So これはThis is LOVE

Перевод песни

Tu ne vas jamais je ne suis pas seul

Tout va bien, je ne peux pas dire que je ne peux pas voir Nuit blanche, alors

Passe juste un coup de fil, ouais maintenant

Combattez plusieurs fois et réconciliez-vous plusieurs fois

C'est bien, mais ce n'est pas bon non plus.

Votre et ma forme "j'aime"

Force d'amour Oui, je sais Partir en voyage saisonnier

Bébé c'est toi Imagine que je suis juste fou de toi

Qu'est-ce que c'est ça?

Dis-moi, qu'est-ce que c'est ?

(Euh, wow)

Si cela se réalise, veuillez rester ici dans 100 ans

Prends juste un coup d'éclat Donne-moi une lumière (lumière)

Oh, peut-être que c'est vrai pour toujours donc le futur Eternal Be with

Qu'est-ce que c'est ça?

Dis-moi, qu'est-ce que c'est ?

(Euh, wow)

Mais je ne sais pas pourquoi je ne me réveille plus jamais

Alors c'est C'est L'AMOUR

J'ai pensé depuis le début que je voulais être à mes côtés jusqu'à la fin

Alors quand tu es inquiet ou perdu

Je veux juste que tu ris à côté de moi

Peux tu m'entendre maintenant?

Je ne peux pas le dire sur SNS

Mes vrais sentiments

Profondeur d'amour Oui, je sais Ne t'arrête pas à chaque fois que je pense à toi

Bébé c'est toi Imagine que je suis juste fou de toi

Qu'est-ce que c'est ça?

Dis-moi, qu'est-ce que c'est ?

(Euh, wow)

Si cela se réalise, veuillez rester ici dans 100 ans

Prends juste un coup d'éclat Donne-moi une lumière (lumière)

Oh, c'est peut-être vrai.

Qu'est-ce que c'est ça?

Dis-moi, qu'est-ce que c'est ?

(Euh, wow)

Mais je ne sais pas pourquoi je ne me réveille plus jamais

Alors c'est C'est L'AMOUR

Donne-moi Donne-moi Tu es mon délice

Dans ce monde dans cette vie

Donne-moi Donne-moi Tu es mon délice

Dans ce monde dans cette vie

Je ne sais toujours pas pourquoi, mais je ne peux pas me réveiller à tout moment

Merci Merci pour le reste de ma vie

C'est vrai bébé, c'est vrai (Uh, wow)

Je ne pars pas dans 100 ans

Prends juste un coup d'éclat, donne-moi ton sourire (sourire)

Oh, ravi de te connaître pour toujours, donc futur pour toujours

C'est vrai bébé, c'est vrai (Uh, wow)

Je ne sais toujours pas pourquoi je ne me réveillerai plus

Alors c'est C'est L'AMOUR

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes