Das Ist Die Liebe Der Matrosen.. - Comedian Harmonists
С переводом

Das Ist Die Liebe Der Matrosen.. - Comedian Harmonists

Год
1993
Язык
`Allemand`
Длительность
189000

Voici les paroles de la chanson : Das Ist Die Liebe Der Matrosen.. , artiste : Comedian Harmonists Avec traduction

Paroles : Das Ist Die Liebe Der Matrosen.. "

Texte original avec traduction

Das Ist Die Liebe Der Matrosen..

Comedian Harmonists

Оригинальный текст

Das ist die Liebe der Matrosen!

Auf die Dauer, lieber Schatz

Ist mein Herz kein Ankerplatz!

Es blüh'n an allen Küsten Rosen

Und für jede gibt es tausendfach Ersatz!

Man kann so süß im Hafen schlafen

Doch heißt es bald: «Auf Wiederseh’n!»

Das ist die Liebe der Matrosen

Von dem kleinsten

Und gemeinsten

Mann bis rauf zum Kapitän!

Ahoi!

Die Welt ist schön

Und muss sich immer dreh’n!

Da woll’n wir mal ein Ding dreh’n!

Jawoll, Herr Kapitän!

Jawoll, Herr Kapitän!

Was nützt uns sonst die Kraft?

Blut ist kein Himbeersaft!

Die Sache wird schon schief geh’n!

Jawoll, Herr Kapitän!

Jawoll, Herr Kapitän!

Und hast du eine Fee

Dann schreib ihr: «Schatz, ade!

Ich muss mal eben rüber zum Titicacasee!»

Das ist die Liebe der Matrosen!

Auf die Dauer, lieber Schatz

Ist mein Herz kein Ankerplatz!

Es blüh'n an allen Küsten Rosen

Und für jede gibt es tausendfach Ersatz!

Man kann so süß im Hafen schlafen

Doch heißt es bald: «Auf Wiederseh’n!»

Das ist die Liebe der Matrosen

Von dem kleinsten

Und gemeinsten

Mann bis rauf zum Kapitän!

Von Kapstadt bis Athen

Da gibt es was zu seh’n!

Wofür ist man denn Seemann?

Jawoll, Herr Kapitän!

Jawoll, Herr Kapitän!

Wie schön ist es zu Haus

Doch halten wir’s nicht aus

Wo anders ist es auch schön!

Jawoll, Herr Kapitän!

Jawoll, Herr Kapitän!

Wenn dich die Tränen rühr'n

Dann schwör's mit tausend Schwür'n:

«Ich muss mal am Äquator, die Linie frisch lackier’n!»

Das ist die Liebe der Matrosen!

Auf die Dauer, lieber Schatz

Ist mein Herz kein Ankerplatz!

Es blüh'n an allen Küsten Rosen

Und für jede gibt es tausendfach Ersatz!

Man kann so süß im Hafen schlafen

Doch heißt es bald: «Auf Wiederseh’n!»

Das ist die Liebe der Matrosen

Von dem kleinsten

Und gemeinsten

Mann bis rauf zum Kapitän!

Von dem kleinsten

Und gemeinsten

Mann bis rauf zum Kapitän!

Von dem kleinsten

Und gemeinsten

Mann bis rauf zum Kapitän!

Перевод песни

C'est l'amour des marins !

À long terme, chère chérie

Mon cœur n'est-il pas un point d'ancrage !

Les roses fleurissent sur toutes les côtes

Et il y a des milliers de remplaçants pour chacun !

On peut dormir si doucement dans le port

Mais cela signifie bientôt : « Au revoir ! »

C'est l'amour des marins

Du plus petit

Et le plus méchant

Homme jusqu'au capitaine!

Ohé !

Le monde est beau

Et doit toujours tourner !

Faisons quelque chose là-bas !

Oui, monsieur le capitaine !

Oui, monsieur le capitaine !

Sinon, à quoi nous sert le pouvoir ?

Le sang n'est pas du jus de framboise !

Les choses vont mal tourner !

Oui, monsieur le capitaine !

Oui, monsieur le capitaine !

Et toi, as-tu une fée ?

Alors écrivez-lui : « Chérie, au revoir !

Je dois juste aller au lac Titicaca !"

C'est l'amour des marins !

À long terme, chère chérie

Mon cœur n'est-il pas un point d'ancrage !

Les roses fleurissent sur toutes les côtes

Et il y a des milliers de remplaçants pour chacun !

On peut dormir si doucement dans le port

Mais cela signifie bientôt : « Au revoir ! »

C'est l'amour des marins

Du plus petit

Et le plus méchant

Homme jusqu'au capitaine!

Du Cap à Athènes

Il y a quelque chose à voir là-bas !

A quoi sert un marin ?

Oui, monsieur le capitaine !

Oui, monsieur le capitaine !

Qu'est-ce qu'il fait beau à la maison

Mais nous ne pouvons pas le supporter

C'est beau aussi ailleurs !

Oui, monsieur le capitaine !

Oui, monsieur le capitaine !

Quand les larmes t'émeuvent

Alors jure-le de mille serments :

"Je dois peindre la ligne fraîchement à l'équateur!"

C'est l'amour des marins !

À long terme, chère chérie

Mon cœur n'est-il pas un point d'ancrage !

Les roses fleurissent sur toutes les côtes

Et il y a des milliers de remplaçants pour chacun !

On peut dormir si doucement dans le port

Mais cela signifie bientôt : « Au revoir ! »

C'est l'amour des marins

Du plus petit

Et le plus méchant

Homme jusqu'au capitaine!

Du plus petit

Et le plus méchant

Homme jusqu'au capitaine!

Du plus petit

Et le plus méchant

Homme jusqu'au capitaine!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes