Jetzi Trinken Wir Noch Eins - Comedian Harmonists
С переводом

Jetzi Trinken Wir Noch Eins - Comedian Harmonists

  • Альбом: The German Song / Comedian Harmonists - The Greatests Hits, Volume 1 / Recordings 1928-1934

  • Год: 2009
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 2:54

Voici les paroles de la chanson : Jetzi Trinken Wir Noch Eins , artiste : Comedian Harmonists Avec traduction

Paroles : Jetzi Trinken Wir Noch Eins "

Texte original avec traduction

Jetzi Trinken Wir Noch Eins

Comedian Harmonists

Оригинальный текст

Kinder, kommt, und seid jemütlich.

Jetzt ist es jrade so nett.

Kinder, kommt, und seid doch friedlich.

Zanken könnt ihr euch im Bett!

Ick hab noch das Jeld für die Miete bei mir, der Hauswirt kann warten.

Herr Ober, ein Bier!

Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann jehn wir noch

nich nach Hause.

Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann machen wir eine

Pause.

Und in der Pause, da essen wir 'ne Wurscht, denn nach so 'ner Wurscht kriegt

man immer

wieder Durscht, hmm!

Dann trinken wir noch eins, dann trinken wir noch eins, und dann jehn wir noch

nich nach

Hause.

Bier her, Bier her, oder ick fall um!

Kinder, ach, wie schön wars früher, da hat man doch noch jelebt.

Heut kommt der Jerichtsvollzieher der blaue Vöjelchen klebt.

Doch schleppt er auch weg unser Prachtgrammophon — das Lied, worauf’s ankommt,

das

kenn’n wir ja schon:

Erst trinken wir noch eins …

Trink’ma noch’n Tröppchen, trink’ma noch’n Tröppchen aus det kleene

Henkeltöppchen.

Trink’ma noch’n Tröppchen, trink’ma noch’n Tröppchen aus det kleene

Henkeltöppchen.

Prost Rest!

Prost Rest!

Prost Rest!

Перевод песни

Les enfants, venez vous réjouir.

Maintenant c'est tellement agréable.

Les enfants, venez et soyez paisibles.

Vous pouvez vous chamailler au lit !

J'ai encore l'argent du loyer avec moi, le propriétaire peut attendre.

Garçon, une bière !

D'abord on en boit un autre, d'abord on en boit un autre et puis on jeh

pas à la maison.

D'abord nous prendrons un autre verre, d'abord nous prendrons un autre verre et ensuite nous en ferons un

Se rompre.

Et pendant la pause, nous aurons une saucisse, parce que vous obtenez une saucisse comme ça

tu toujours

Encore soif, hum !

Puis on en boira un autre, puis on en boira un autre, et puis on boira

pas après

domicile.

Bière ici, bière ici, ou je tombe !

Les enfants, oh, comme c'était bien à l'époque, vous étiez encore en vie.

Aujourd'hui vient l'huissier qui colle le petit oiseau bleu.

Mais il emporte aussi notre magnifique gramophone - la chanson qui compte

que

nous savons déjà:

Prenons un verre d'abord...

Avoir une autre goutte, avoir une autre goutte de det kleene

marmite avec anse.

Avoir une autre goutte, avoir une autre goutte de det kleene

marmite avec anse.

bravo repos!

bravo repos!

bravo repos!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes