Incendios - Conchita, Nach
С переводом

Incendios - Conchita, Nach

  • Год: 2017
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Incendios , artiste : Conchita, Nach Avec traduction

Paroles : Incendios "

Texte original avec traduction

Incendios

Conchita, Nach

Оригинальный текст

Pasa el tiempo

Y casi no me di ni cuenta

No estuve ni un segundo quieta

Queriendo saber más

Y ahora toca

Hacer balance y sin quererlo

Salen de golpe los disparos

Que no supe frenar

Y qué miedo me doy

Cuando me miro y ya no sé quien soy

El problema soy yo

Que no sé donde me he metido

Yo, que ya no me conozco

Yo, que ya no me quiero ni ver

El problema soy yo

Que no sé dónde me he metido

Yo, que me castigo

Si hubiera dicho

O hubiera hecho

Quién sabe qué…

Y pasa el tiempo

Y voy apagando el incendio

A veces lo reaviva el viento

Y se deja llevar

Y caigo lento

Caída libre, peso muerto

Cien pavos a que me reviento

Y nadie va a preguntar

Y qué miedo me doy

Cuando me miro y ya no sé quien soy

El problema soy yo

Que no sé donde me he metido

Yo, que ya no me conozco

Yo, que ya no me quiero ni ver

El problema soy yo

Que no sé dónde me he metido

Yo, que me castigo

Si hubiera ido

O hubiera hecho

Quién sabe qué…

Incendios…

Días del color del Sol

Madrugadas que son ceniza

Constante salto al vacío

Durmiendo entre llamaradas

Todo ardiendo a mi alrededor

Quizás porque el fuego soy yo

Cuando yo soy el problema

Y sé inyectar cada castigo en vena

Tengo al enemigo en mi ombligo y le sigo si él ordena

Mientras quema cada otoño con daños y engaños

Con verdades que siempre me escupe el espejo del baño

Si hubiera dicho, hubiera hecho caso al pecho

Y me reprocho ser más terco y gris

No veo París bajo este techo

El problema es mi adicción a las excusas

Al balazo de ruletas rusas

Al abrazo tenso de medusas

Nunca salvo, así cabalgo

Vivo y ardo, lanzo el dardo

Donde no hay diana, ganas

Ni un mañana pa' este barco

¿Crees que me conoces?

No

No me conocen ni mis muebles ya

Mis voces que se irritan y me gritan

«¿Cuándo volverás a ser quien eras?»

Yo en mi esfera de duda y canciones

Tirando a esta papelera mil esperas e ilusiones

Son problemas de vivir junto a mis malas decisiones

De intentar unir en una cara todas mis versiones

Demasiado suelo, para así elegir por donde bailo

Demasiado cielo, para decidir de dónde caigo

Demasiado loco, quiero cambiar y, sin embargo

Demasiado vago, quizás para lanzarme a intentarlo

Y no hay agua ya que apague llamaradas tan calientes

Si me da igual ser cobarde y eso me hace más valiente

Siempre frente al fuego

Capaz de sentirme vivo al menos

Cuando me doy permiso al fin para ser quien yo quiero

Si hubiera dicho

O hubiera hecho

Quién sabe qué

Перевод песни

Le temps passe

Et j'ai à peine remarqué

Je n'étais pas silencieux une seconde

vouloir en savoir plus

Et maintenant il est temps

Faire le point et involontairement

Des coups de feu sortent

que je ne savais pas comment arrêter

Et comme j'ai peur

Quand je me regarde et que je ne sais plus qui je suis

je suis le problème

Je ne sais pas où j'ai été

moi qui ne me connais plus

Moi qui ne veux plus me voir

je suis le problème

Je ne sais pas où j'ai été

moi qui me punis

si j'avais dit

ou aurait fait

Qui sait quoi...

et le temps passe

Et j'éteins le feu

Parfois le vent le ravive

et s'emballe

Et je tombe lentement

chute libre, soulevé de terre

Une centaine de dollars que j'ai éclaté

Et personne ne demandera

Et comme j'ai peur

Quand je me regarde et que je ne sais plus qui je suis

je suis le problème

Je ne sais pas où j'ai été

moi qui ne me connais plus

Moi qui ne veux plus me voir

je suis le problème

Je ne sais pas où j'ai été

moi qui me punis

Si j'étais parti

ou aurait fait

Qui sait quoi...

Les feux…

jours de la couleur du soleil

les petits matins qui sont en cendres

Saut constant dans le vide

dormir entre les flammes

Tout brûle autour de moi

Peut-être parce que le feu c'est moi

quand je suis le problème

Et je sais comment injecter chaque punition dans une veine

J'ai l'ennemi dans le nombril et je le suis s'il ordonne

Alors que chaque chute brûle de dégâts et de tromperie

Avec des vérités que le miroir de la salle de bain me crache toujours dessus

Si j'avais dit, j'aurais écouté la poitrine

Et je me reproche d'être plus têtu et gris

Je ne vois pas Paris sous ce toit

Le problème c'est ma dépendance aux excuses

A la balle des roulettes russes

À l'étreinte tendue des méduses

Je n'économise jamais, alors je roule

Je vis et brûle, je lance la fléchette

Là où il n'y a pas de cible, vous gagnez

Pas un matin pour ce navire

Tu penses que tu me connais?

Ne pas

Ils ne me connaissent plus ni mes meubles

Mes voix qui s'énervent et me crient dessus

« Quand redeviendras-tu qui tu étais ?

Moi dans ma sphère de doute et de chansons

Jeter mille espoirs et illusions dans cette corbeille

Ce sont des problèmes de vivre ensemble avec mes mauvaises décisions

D'essayer d'unir toutes mes versions en un seul visage

Trop de terrain, donc je peux choisir où je danse

Trop de ciel, pour décider d'où je tombe

Trop fou, j'ai envie de changer et pourtant

Trop paresseux, peut-être pour me jeter à essayer

Et il n'y a plus d'eau pour éteindre les fusées si chaudes

Si je me fiche d'être un lâche et que ça me rend plus courageux

toujours face au feu

Capable de se sentir vivant au moins

Quand je me donne enfin la permission d'être qui je veux

si j'avais dit

ou aurait fait

qui sait quoi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes