Embraced by the Beauty of Cold - Crimson Moonlight
С переводом

Embraced by the Beauty of Cold - Crimson Moonlight

  • Альбом: Veil of Remembrance

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Embraced by the Beauty of Cold , artiste : Crimson Moonlight Avec traduction

Paroles : Embraced by the Beauty of Cold "

Texte original avec traduction

Embraced by the Beauty of Cold

Crimson Moonlight

Оригинальный текст

Wrapped up in pain,

Entering a dark pillar hall,

with the most exquisite marble,

polished and sparkling since thousands of years,

I hear the echo of emptiness…

Cautiously I step across the empty floor,

but I notice, uneasy, that my footfalls are soundless.

Scared I hurry into the next hall…

There are statues of pure gold,

decorated with the rarest of gems.

There they stand magnificent and glorious,

watching the sky…

Though there is something which worries me and at last I stop and see what it is…

What I watch is the bitter face of loneliness.

The cold embrace feels to the innermost corner of my soul.

Was beauty nothing but cold?

What I found beautiful, was it just icy winds?

Was this the room I had been looking for so long?

Was this the place where freedom lives?

My way went on into wilderness,

along the well-known path called Confusion…

After a dark night I approached the big gate,

though I was astonished when I saw that it was more than a gate.

I arrived at a crossroad with two golden gates.

Gift… Mystery…

Who built them there?

What was Remembrance in this?

I am struck by their temptation,

the inviting power which attracts my innermost thoughts.

Stunned by this powerful experience

and grateful for it I remain hesitantly at the crossroads.

Which path is my way?

Which gate is the opening to the life I wanted?

Oh, Jesus Christ…

I seek Thy Divine wisdom,

I bow before Thy advice…

May Thy hand lead a wavering heart

May Thy word be a torch on my path…

Перевод песни

Enveloppé de douleur,

Entrant dans une salle aux piliers sombres,

avec le marbre le plus exquis,

poli et étincelant depuis des milliers d'années,

J'entends l'écho du vide...

Prudemment, je marche sur le sol vide,

mais je remarque, inquiet, que mes pas sont silencieux.

J'ai peur de me précipiter dans le hall d'à côté…

Il y a des statues d'or pur,

orné des pierres précieuses les plus rares.

Là, ils se tiennent magnifiques et glorieux,

regarder le ciel…

Bien qu'il y ait quelque chose qui m'inquiète et enfin je m'arrête et je vois ce que c'est…

Ce que je regarde, c'est le visage amer de la solitude.

L'étreinte froide touche le coin le plus profond de mon âme.

La beauté n'était-elle que froide ?

Ce que j'ai trouvé beau, n'était-ce que des vents glacés ?

Était-ce la pièce que je cherchais depuis si longtemps ?

Était-ce l'endroit où vit la liberté ?

Mon chemin s'est poursuivi dans le désert,

le long du chemin bien connu appelé Confusion…

Après une nuit noire, je me suis approché de la grande porte,

même si j'ai été étonné quand j'ai vu que c'était plus qu'une porte.

Je suis arrivé à un carrefour avec deux portes dorées.

Cadeau… Mystère…

Qui les a construits là-bas ?

Qu'est-ce que le Souvenir ?

Je suis frappé par leur tentation,

le pouvoir invitant qui attire mes pensées les plus intimes.

Étourdi par cette expérience puissante

et reconnaissant pour cela, je reste hésitant à la croisée des chemins.

Quel chemin est mon chemin ?

Quelle porte est l'ouverture de la vie que je voulais ?

Ah, Jésus-Christ…

Je cherche ta sagesse divine,

Je m'incline devant ton conseil...

Que ta main conduise un cœur chancelant

Que ta parole soit une torche sur mon chemin…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes