Voici les paroles de la chanson : Santa Maria , artiste : I Cugini Di Campagna Avec traduction
Texte original avec traduction
I Cugini Di Campagna
A volte, mi sorprende la malinconia
e non riesco a vivere tra queste mura.
Se guardo il mio bambino, che non ha più nessuno
e chi dovrebbe esserci non c'è.
Ho tanta voglia di pregare questa sera
sarà perchè non l’ho mai fatto prima d’ora;
per lei che se n'è andata, per lui che l’ha perduta
e in fondo anche per me che ho fede in te.
Santa Maria!
Ti prego falla ritornare a casa sua.
Senza di lei ormai, non ce la faccio più;
diglielo tu!
Santa Maria!
Dille che non ho mai voluto più nessuna
e che nel letto dove riposava lei, c'è solo lui.
Lei, non mi ha dato il tempo di spiegarglielo
e adesso mi ritrovo, in fondo a un vicolo;
con la mia nostalgia e solo con l’idea
di entrare in quella chiesa e dirtelo
Santa Maria!
Anche se un altro uomo, vive accanto a lei, dille di noi.
Santa Maria!
Parfois, la mélancolie me surprend
et je ne peux pas vivre entre ces murs.
Si je regarde mon bébé, il n'a plus personne
et qui devrait être là n'est pas là.
Je veux vraiment prier ce soir
ce sera parce que je ne l'ai jamais fait auparavant;
pour celle qui est partie, pour celui qui l'a perdue
et après tout aussi pour moi qui ai foi en toi.
Sainte Marie!
S'il vous plaît, ramenez-la chez elle.
Sans elle maintenant, je n'en peux plus ;
tu lui dis!
Sainte Marie!
Dis-lui que je n'ai jamais voulu plus
et que dans le lit où elle reposait, il n'y a que lui.
Elle ne m'a pas laissé le temps de te l'expliquer
et maintenant je me trouve au bout d'une allée ;
avec ma nostalgie et seulement avec l'idée
aller dans cette église et te dire
Sainte Marie!
Même si un autre homme habite à côté d'elle, parlez-lui de nous.
Sainte Marie!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes