Voici les paroles de la chanson : Trzecia miłość - żagle , artiste : Czerwone Gitary Avec traduction
Texte original avec traduction
Czerwone Gitary
Ucichł wiatr, morze śpi w blasku gwiazd.
Wspomnę znów miłość swą w taki czas.
Smukły miała kształt, ostro szła na wiatr:
Moja łódź, pierwsza łódź - miłość ma.
Każdy, kto kocha wiatr, wie jak jest,
Kiedy już z oczu nam ginie brzeg.
Wiatr na wantach gra, morze rusza w tan,
Kiedy kil znaczy ślad pośród pian.
Na skrzydłach żagli w brzask płyniemy tak.
Po stromych rzeźbach fal płyniemy tak.
Wtopieni w zieleń mórz ze światłem dnia.
Szaleni wiatrem, co nam scherzo gra.
Piękny czas, rejsów czas kończył się.
Kiedyś sztorm rzucił łódź aż na brzeg.
Patrzeć było żal — stała wryta w piach
Miłość ma — wierna łódź, zeschły wrak.
Rozstać się, żegnać się ciężko jest.
Starczył mi nafty litr, pakuł pęk …
Kiedy płomień zgasł, popiół rozwiał wiatr …
W morze znów rusza łódź - miłość ma.
Na skrzydłach żagli w brzask płyniemy tak.
Po stromych rzeźbach fal płyniemy tak.
Wtopieni w zieleń mórz ze światłem dnia.
Szaleni wiatrem, co nam scherzo gra.
Gra, gra.
Le vent s'est calmé, la mer dort à la lumière des étoiles.
Je me souviendrai encore de mon amour à un tel moment.
Longiligne, il avait une forme, il partait brusquement face au vent :
Mon bateau, le premier bateau - l'amour a.
Quiconque aime le vent sait ce que c'est
Quand le rivage disparaît de notre vue.
Le vent joue sur les linceuls, la mer se met à danser,
Quand la quille marque une marque parmi les mousses.
Sur les ailes des voiles nous naviguons ainsi à l'aube.
Nous naviguons ainsi sur les découpes escarpées des vagues.
Fondu dans le vert des mers avec la lumière du jour.
Fous du vent, quel scherzo joue pour nous.
Une belle époque, le temps des croisières se terminait.
Une fois, une tempête a jeté le bateau à terre.
C'était dommage de regarder - elle était coincée dans le sable
L'amour a - un bateau fidèle, une épave sèche.
C'est dur de se séparer, dis au revoir.
J'avais assez de kérosène, un litre, un paquet de remorquage...
Lorsque la flamme s'est éteinte, la cendre a été emportée par le vent...
Le bateau repart en mer - l'amour a.
Sur les ailes des voiles nous naviguons ainsi à l'aube.
Nous naviguons ainsi sur les découpes escarpées des vagues.
Fondu dans le vert des mers avec la lumière du jour.
Fous du vent, quel scherzo joue pour nous.
Jeu, jeu.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes