Выдыхай воздух - Dabro
С переводом

Выдыхай воздух - Dabro

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Выдыхай воздух , artiste : Dabro Avec traduction

Paroles : Выдыхай воздух "

Texte original avec traduction

Выдыхай воздух

Dabro

Оригинальный текст

Dabro!

Dabro!

Dabro!

Километры дорог, серое полотно,

Освещает луна и звезд потолок.

А по телу волна, любовь похожа на сон,

Но так было всегда и так будет потом.

Я знаю точно, мне не будет оправданий,

Появился в твоей жизни, исполняя все желания.

Так мечтала, так хотела, как в романах и новеллах,

Прости меня, родная, но не стал, как тот Ромео.

Выдыхай воздух, забывай имя,

Мы уже просто стали другими.

Выдыхай воздух ближе к рассвету,

Я не Ромео, ты — не Джульетта.

Выдыхай воздух, забывай имя,

Мы уже просто стали другими.

Выдыхай воздух ближе к рассвету,

Я не Ромео, ты — не Джульетта.

Эти царапины в груди — всего навсего следы,

Мне на память о твоей любви, о твоей любви.

Перестал я быть твоим, я с другой и стал другим,

До тебя ей словно до луны, словно до луны.

Твой силуэт из окна вижу, как же у нас с тобой так вышло?

Не звонишь ты и не пишешь, тишина в ответ.

Знаешь, это уже слишком — веришь в эту любовь в книжках,

В памяти мы, как две вспышки оставляем след.

Выдыхай воздух, забывай имя,

Мы уже просто стали другими.

Выдыхай воздух ближе к рассвету,

Я не Ромео, ты — не Джульетта.

Выдыхай воздух, забывай имя,

Мы уже просто стали другими.

Выдыхай воздух ближе к рассвету,

Я не Ромео, ты — не Джульетта.

Выдыхай воздух, забывай имя,

Мы уже просто стали другими.

Выдыхай воздух ближе к рассвету,

Я не Ромео, ты — не Джульетта.

Выдыхай воздух, забывай имя,

Мы уже просто стали другими.

Выдыхай воздух ближе к рассвету,

Я не Ромео, ты — не Джульетта.

Перевод песни

Dabro !

Dabro !

Dabro !

Des kilomètres de routes, une toile grise,

Illumine le plafond de la lune et des étoiles.

Une vague à travers le corps, l'amour est comme un rêve,

Mais il en a toujours été ainsi, et il en sera ainsi à l'avenir.

Je sais que je n'aurai pas d'excuses

Apparu dans votre vie, accomplissant tous les désirs.

Tellement rêvé, tellement voulu, comme dans les romans et les nouvelles,

Pardonnez-moi, mon cher, mais n'est pas devenu comme ça Roméo.

Expirez l'air, oubliez le nom

Nous venons de devenir différents.

Expirez l'air plus près de l'aube

Je ne suis pas Roméo, tu n'es pas Juliette.

Expirez l'air, oubliez le nom

Nous venons de devenir différents.

Expirez l'air plus près de l'aube

Je ne suis pas Roméo, tu n'es pas Juliette.

Ces égratignures dans ma poitrine ne sont que des empreintes de pas

Je me souviens de ton amour, ton amour.

J'ai cessé d'être à toi, je suis avec un autre et je suis devenu différent,

Elle est comme la lune devant toi, comme la lune.

Je vois ta silhouette depuis la fenêtre, comment ça s'est passé avec toi ?

Vous n'appelez pas et n'écrivez pas, silence en réponse.

Tu sais, c'est trop - tu crois en cet amour dans les livres,

En mémoire, nous, comme deux éclairs, laissons une trace.

Expirez l'air, oubliez le nom

Nous venons de devenir différents.

Expirez l'air plus près de l'aube

Je ne suis pas Roméo, tu n'es pas Juliette.

Expirez l'air, oubliez le nom

Nous venons de devenir différents.

Expirez l'air plus près de l'aube

Je ne suis pas Roméo, tu n'es pas Juliette.

Expirez l'air, oubliez le nom

Nous venons de devenir différents.

Expirez l'air plus près de l'aube

Je ne suis pas Roméo, tu n'es pas Juliette.

Expirez l'air, oubliez le nom

Nous venons de devenir différents.

Expirez l'air plus près de l'aube

Je ne suis pas Roméo, tu n'es pas Juliette.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes