Drachensee - Dauþuz
С переводом

Drachensee - Dauþuz

Альбом
Die Grubenmähre
Год
2020
Язык
`Allemand`
Длительность
516000

Voici les paroles de la chanson : Drachensee , artiste : Dauþuz Avec traduction

Paroles : Drachensee "

Texte original avec traduction

Drachensee

Dauþuz

Оригинальный текст

Im Jahre 429, im hohen Alpengebürg

Erschien ein Missionar, der Magnus ward genannt

Bekehrte all die Heiden dort, zu seinem Christengott

Alsbald erzählten ihm seine Schafe, vom Golde im alten Berg

Heuchlerisch predigte er Wasser und trank nur den besten Wein

Schickte seine Jünger, für Brot und Absolution in den Berg hinein

Hoch über der Grube, an der Heidenstatt baute er ein Gotteshaus

Alles ward dort aus reinem Gold, für seinen Gott und sich allein

Er nahm sich alle Frauen, in ihrer ersten Hochzeitsnacht

Sie schufteten für ihn in Lumpen, er kleidete sich in edelster Pracht

Einst nahm ein armer Greis aus Verzweiflung zwei Gran des Goldes

So schlug er ihn vor aller Augen

Mit goldenen Nägeln, an sein heiliges Kreuz

Der Berggeist nun zutiefst erbost, beschwor seinen übelsten Rächer

Magnus trank zu dieser Stund, Wein aus seinem edelsten Becher

Da grollte der Berg, aus des Stollen Mund quoll wütende Gischt

Die Grube, das Dorf, die Christenschafe;

hat das Wasser erwischt

Aus dem jungfräulichen Schlund, des eisblauen kalten Sees

Entfuhr der funkenstobende Drache, dampfend, glühend ins Kirchenschiff

Zerfetze Magnus Körper und vernichtete alles was hier einstmals stand

Zischend stieg er in die Teufe, mit Magnus Seel und allem Gold

Mystisch und still liegt der Drachensee, zwischen grauen Felsentürmen

Doch ein klägliches Jammern und Beten, ist jede Nacht zu vernehmen

Auf ewig verdammt, Magnus am Grund, allein mit seinem Gold

Täglich labt sich der Drachenschlund, am Körper des Verfluchten

Перевод песни

En 429, dans les hautes Alpes

Un missionnaire est apparu qui s'appelait Magnus

A converti tous les Gentils là-bas à son Dieu chrétien

Immédiatement ses moutons lui ont parlé de l'or dans la vieille montagne

Il prêchait hypocritement l'eau et ne buvait que le meilleur vin

Envoyé ses disciples dans la montagne pour le pain et l'absolution

Au-dessus de la fosse, sur Heidenstatt, il a construit une maison de Dieu

Tout y était fait d'or pur, pour son Dieu et pour lui seul

Il a pris toutes les femmes lors de leur première nuit de noces

Ils ont travaillé pour lui en haillons, il s'est habillé de la plus belle splendeur

Un pauvre vieil homme a une fois pris deux grains d'or en désespoir de cause

Alors il l'a battu devant tout le monde

Aux clous d'or, à sa sainte croix

L'esprit de la montagne, maintenant profondément enragé, a convoqué son pire vengeur

Magnus buvait à cette heure, du vin de sa plus belle coupe

Puis la montagne a grondé, un jet de colère a jailli de la bouche du tunnel

La fosse, le village, la brebis chrétienne ;

pris l'eau

De la gorge vierge, le lac froid bleu glacier

Le dragon rugissant d'étincelles emporté, fumant, rougeoyant, dans la nef

Déchiquetez le corps de Magnus et détruisez tout ce qui s'y trouvait autrefois

Il a sifflé dans les profondeurs, avec Magnus Seel et tout l'or

Le Drachensee se trouve mystique et calme entre les tours de roche grise

Mais des gémissements et des prières pitoyables peuvent être entendus chaque nuit

Damné à jamais, Magnus au fond, seul avec son or

La gueule du dragon se régale quotidiennement du corps du maudit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes