
Voici les paroles de la chanson : Mosaic , artiste : David J Avec traduction
Texte original avec traduction
David J
So I’m four years older than the Ox, when he passed away
In room 658 of the Hard Rock Hotel in Las Vegas, in disarray
With a groupie called Sianna, a leopard skin rug
And white lines on a tray
His bass lines from «My Generation» was one of the first that
I learned to play
And we exchanged a secret handshake on that day
Now I’m drifting through these corridors
Where commerce meets the carnal
To hang another picture of some dream girl on the wall
And despite this torch I carry, the halls are growing darker
And they’re not decked with holly, or anything bright at all
You traded stripper tips for a zip-code in West Hollywood
And you’re far from the orange curtain of your OC childhood
And it’s a pas de deux in a rented room, the ballerina
dancer
Rendezvous at midnight with the full moon in their blood
So come lay on my fever dream, let me feel the glow inside you
Then rise like Mary Magdalene on the crest of a West Coast dawn
I’ve got thirty years on you and we only have hours together
The clock it is a guillotine and my head in a basket is borne
And back in Barcelona where old Gaudy had dreamed his dreams
The architecture of delirium is never what it seems
Il Sagrada Familia, they’re still building it
I guess you just can’t quit when you’ve come so far
And me I’m in the back room of some dingy bar
Putting pen to paper and lighting flame to tar
Reporting from the front line of this crazy life
A life of misadventure, adversity and strife
But I wouldn’t change it if I could, as with beauty too it’s life
So two sides to the story and double edged the knife
All these fractured images like little mosaic pieces
When seen from a distance, they resemble a broken heart
J'ai donc quatre ans de plus que le Buffle, quand il est décédé
Dans la chambre 658 du Hard Rock Hotel à Las Vegas, en désarroi
Avec une groupie appelée Sianna, un tapis en peau de léopard
Et des lignes blanches sur un plateau
Ses lignes de basse de "My Generation" ont été l'une des premières qui
J'ai appris à jouer
Et nous avons échangé une poignée de main secrète ce jour-là
Maintenant je dérive dans ces couloirs
Où le commerce rencontre le charnel
Accrocher une autre photo d'une fille de rêve au mur
Et malgré ce flambeau que je porte, les couloirs s'assombrissent
Et ils ne sont pas décorés de houx, ni de quoi que ce soit de brillant
Vous avez échangé des pourboires de strip-teaseuse contre un code postal à West Hollywood
Et tu es loin du rideau orange de ton enfance OC
Et c'est un pas de deux dans une chambre louée, la ballerine
Danseur
Rendez-vous à minuit avec la pleine lune dans leur sang
Alors viens t'allonger sur mon rêve de fièvre, laisse-moi sentir la lueur en toi
Puis lève-toi comme Marie-Madeleine sur la crête d'une aube de la côte ouest
J'ai trente ans sur toi et nous n'avons que des heures ensemble
L'horloge c'est une guillotine et ma tête dans un panier est portée
Et de retour à Barcelone où le vieux Gaudy avait rêvé ses rêves
L'architecture du délire n'est jamais ce qu'elle semble
Il Sagrada Familia, ils sont encore en train de la construire
Je suppose que tu ne peux pas abandonner quand tu es venu si loin
Et moi, je suis dans l'arrière-salle d'un bar miteux
Mettre un stylo sur du papier et allumer une flamme sur du goudron
Reportage en première ligne de cette vie folle
Une vie de mésaventures, d'adversité et de conflits
Mais je ne le changerais pas si je pouvais, comme avec la beauté aussi c'est la vie
Donc deux côtés de l'histoire et un couteau à double tranchant
Toutes ces images fracturées comme de petits morceaux de mosaïque
Vus de loin, ils ressemblent à un cœur brisé
David J • 2021
David J • 2021
David J, Kevin Haskins • 2006
David J, Kevin Haskins • 2006
David J • 1990
David J • 2021
Arthur Brown, Rick Wakeman, Jan Akkerman • 2021
David J • 2019
David J • 2019
David J • 2019
David J • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes