Voici les paroles de la chanson : Say The Words (Now) , artiste : DC Talk, Matt Bronleewe Avec traduction
Texte original avec traduction
DC Talk, Matt Bronleewe
Terms of compassion will cause of reaction
As love draws them near
But still we choose to hide behind the face of pride
Pretending we are blind to calling
This is my point and case, if hate can be erased
With such a simple phrase why are we stalling?
Say the words, say the words «I love you»
Say the words I long to hear
Say the words, say the words «I love you»
Say the words I long to hear
You got to say it, you got to say it, say it
Some just assume we already know
Of the love that they feel
(brothers and sisters)
Some have a heart felt emotion
But never the words to reveal
I think we all relate, so why are we afraid
To let our hearts convey what we are feeling?
There is a world in need, with hungry souls to feed
And love can intercede if we’re willing, so…
Say the the words, say the words, say «I love you»
Say the words I long to hear
Say the words, say the words, say «I love you»
Say the words I long to hear
You got to say it, you got to say it, say it
(Check this out)
The word love, well it was once overused
Back in the 70's the word was abused
But I refuse to let love to diluted
We can’t allow physical lust to intrude it
Or pollute it there ain’t no excuse
For the greatest gift of all to be abused
So choose to lose the pride that may tug at you
Don’t be afraid of the words, say «I love you»
Say the words, say the words, say «I love you»
Say the words I long to hear
Say the words, say the words, say «I love you»
Say the words I long to hear
Say the words, say the words, say"I love you"
Say the words I long to hear
Say the words, say the words, say «I love you»
Say the words I long to hear
Les termes de compassion provoqueront une réaction
Alors que l'amour les rapproche
Mais nous choisissons toujours de nous cacher derrière le visage de la fierté
Faire semblant d'être aveugle aux appels
C'est mon point et mon cas, si la haine peut être effacée
Avec une phrase aussi simple, pourquoi hésitons-nous ?
Dis les mots, dis les mots "Je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Dis les mots, dis les mots "Je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Tu dois le dire, tu dois le dire, le dire
Certains supposent simplement que nous savons déjà
De l'amour qu'ils ressentent
(frères et sœurs)
Certains ont une émotion ressentie par le cœur
Mais jamais les mots pour révéler
Je pense que nous sommes tous liés, alors pourquoi avons-nous peur
Laisser nos cœurs exprimer ce que nous ressentons ?
Il y a un monde dans le besoin, avec des âmes affamées à nourrir
Et l'amour peut intercéder si nous le voulons, alors...
Dis les mots, dis les mots, dis "je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Dis les mots, dis les mots, dis "je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Tu dois le dire, tu dois le dire, le dire
(Regarde ça)
Le mot amour, eh bien, il était autrefois surutilisé
Dans les années 70, le mot a été abusé
Mais je refuse de laisser l'amour se diluer
Nous ne pouvons pas permettre à la luxure physique de s'y immiscer
Ou le polluer il n'y a pas d'excuse
Pour que le plus grand cadeau de tous soit abusé
Alors choisissez de perdre la fierté qui peut vous tirer dessus
N'ayez pas peur des mots, dites "je t'aime"
Dis les mots, dis les mots, dis "je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Dis les mots, dis les mots, dis "je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Dis les mots, dis les mots, dis "je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Dis les mots, dis les mots, dis "je t'aime"
Dis les mots que j'ai envie d'entendre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes