Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») - ДДТ
С переводом

Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») - ДДТ

  • Альбом: Прекрасная любовь

  • Язык: russe
  • Длительность: 3:16

Voici les paroles de la chanson : Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») , artiste : ДДТ Avec traduction

Paroles : Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») "

Texte original avec traduction

Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась»)

ДДТ

Оригинальный текст

Антонина обернулась, убежала, улетела,

На мгновение распахнулось небо и сгорело тело.

Припев:

Антонина, Антонина, ночь кряхтит как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина, Антонина, ночь не спит, как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина — муж да дети чья судьба в тебя вцепилась

Красота на этом свете оглянулась и разбилась.

Припев:

Впрочем не было свободы обернись и ты прохожий,

Тает снег, дороги-годы, Антонина, мы похожи.

Впрочем не было свободы обернись и ты прохожий,

Тает снег, дороги-годы, Антонина, мы похожи.

Осторожно губ коснулись сдули пыль и паутину

И рассыпалась рутина, Антонина, ты проснулась.

Припев:

На неведомой планете на восторженом вокзале

Антонине крылья эти все про счастье рассказали.

На неведомой планете на восторженом вокзале

Антонине крылья эти все про счастье рассказали.

Антонина обернулась, убежала, улетела,

На мгновение распахнулось небо и сгорело тело.

Припев:

Антонина, Антонина, ночь ворчит как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина, Антонина, ночь не спит, как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Перевод песни

Antonina s'est retournée, s'est enfuie, s'est envolée,

Pendant un moment, le ciel s'est ouvert et le corps a brûlé.

Refrain:

Antonina, Antonina, la nuit gémit comme une mine maléfique

Elle est venue, a regardé en arrière à ce moment-là, n'est pas revenue.

Antonina, Antonina, la nuit ne dort pas comme une mine maléfique

Elle est venue, a regardé en arrière à ce moment-là, n'est pas revenue.

Antonina - mari et enfants dont le destin vous tenait à cœur

La beauté de ce monde a regardé en arrière et s'est cassée.

Refrain:

Cependant, il n'y avait pas de liberté, faites demi-tour et vous êtes un passant,

La neige fond, les routes ont des années, Antonina, nous nous ressemblons.

Cependant, il n'y avait pas de liberté, faites demi-tour et vous êtes un passant,

La neige fond, les routes ont des années, Antonina, nous nous ressemblons.

Les lèvres soigneusement touchées ont soufflé la poussière et les toiles d'araignées

Et la routine s'est effondrée, Antonina, tu t'es réveillée.

Refrain:

Sur une planète inconnue dans une gare enthousiaste

Ces ailes disaient tout à Antonina sur le bonheur.

Sur une planète inconnue dans une gare enthousiaste

Ces ailes disaient tout à Antonina sur le bonheur.

Antonina s'est retournée, s'est enfuie, s'est envolée,

Pendant un moment, le ciel s'est ouvert et le corps a brûlé.

Refrain:

Antonina, Antonina, la nuit grogne comme une mine maléfique

Elle est venue, a regardé en arrière à ce moment-là, n'est pas revenue.

Antonina, Antonina, la nuit ne dort pas comme une mine maléfique

Elle est venue, a regardé en arrière à ce moment-là, n'est pas revenue.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes