Глазища - ДДТ
С переводом

Глазища - ДДТ

  • Альбом: Это всё…

  • Langue: russe
  • Durée: 5:08

Voici les paroles de la chanson : Глазища , artiste : ДДТ Avec traduction

Paroles : Глазища "

Texte original avec traduction

Глазища

ДДТ

Оригинальный текст

Вот она — куда-то идет, вот он — я, смотрю на нее.

Это было вчерa — мы молчали вдвоем, она свежа и прекрасна, я сказал: «Пойдем!»

Я там, где небо без крыши, где дым без огня, где саблезубые мыши — все мимо

меня.

Где гвозди вбитые в воду ржавеют дождем, где мы в непогоду погоду найдем.

Эта любовь ужасна, эта весна хороша!

Припев:

А твои, твои глазища, твое имя на заборе,

Я согласен выпить море, лишь бы доползти до днища.

Разгулялася природа, при деньгах, a все же нищий,

Продолженья просят рода эти чертовы глазища!

Порa!

Я сказал ей, сказал ей.

Порa!

Порa!

Я сказал ей, сказал ей.

Порa!

Порa!

Я сказал ей, сказал ей.

Порa!

Вот она, куда-то идет, вот он — я, смотрю на нее.

Здесь я не знаю что петь, я не знаю, чем быть,

Я научился не спать, но разучился любить,

Я вроде что-то забыл, ты конечно права.

Иди ко мне, мы потом напишем слова.

Эта весна ужасна, эта любовь хороша.

Припев:

А твои, твои глазища, твое имя на заборе,

Я согласен выпить море, лишь бы доползти до днища.

Разгулялася природа, при деньгах, a все же нищий,

Продолженья просят рода эти чертовы глазища!

А твои, твои глазища, твое имя на заборе,

Я согласен выпить море, лишь бы доползти до днища.

Разгулялася природа, при деньгах, a все же нищий,

Продолженья просят рода эти чертовы глазища!

Порa!

Я сказал ей, сказал ей: «Порa!»

Я сказал ей, сказал ей: «Порa!»

Я сказал ей, сказал ей: «Порa!»

.Пора, пора.

Перевод песни

La voici - aller quelque part, le voici - moi, la regardant.

C'était hier - nous étions silencieux ensemble, elle est fraîche et belle, j'ai dit: "Allons-y!"

Je suis là où le ciel est sans toit, là où il y a de la fumée sans feu, là où les souris à dents de sabre sont toutes passées

moi.

Où les clous enfoncés dans l'eau rouillent avec la pluie, où l'on retrouvera le temps par mauvais temps.

Cet amour est terrible, ce printemps est bon !

Refrain:

Et les vôtres, vos yeux, votre nom est sur la clôture,

J'accepte de boire la mer, histoire de ramper jusqu'au fond.

La nature errait, avec de l'argent, mais toujours mendiante,

Les suites demandent le genre de ces putains d'yeux !

C'est l'heure!

Je lui ai dit, je lui ai dit.

C'est l'heure!

C'est l'heure!

Je lui ai dit, je lui ai dit.

C'est l'heure!

C'est l'heure!

Je lui ai dit, je lui ai dit.

C'est l'heure!

La voici, elle va quelque part, le voici, je la regarde.

Ici, je ne sais pas quoi chanter, je ne sais pas quoi être,

J'ai appris à ne pas dormir, mais j'ai oublié comment aimer,

J'ai l'impression d'avoir oublié quelque chose, bien sûr tu as raison.

Viens à moi, nous écrirons les mots plus tard.

Ce printemps est terrible, cet amour est bon.

Refrain:

Et les vôtres, vos yeux, votre nom est sur la clôture,

J'accepte de boire la mer, histoire de ramper jusqu'au fond.

La nature errait, avec de l'argent, mais toujours mendiante,

Les suites demandent le genre de ces putains d'yeux !

Et les vôtres, vos yeux, votre nom est sur la clôture,

J'accepte de boire la mer, histoire de ramper jusqu'au fond.

La nature errait, avec de l'argent, mais toujours mendiante,

Les suites demandent le genre de ces putains d'yeux !

C'est l'heure!

Je lui ai dit, je lui ai dit : "C'est l'heure !"

Je lui ai dit, je lui ai dit : "C'est l'heure !"

Je lui ai dit, je lui ai dit : "C'est l'heure !"

.Il est temps, il est temps.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes