Когда един - ДДТ
С переводом

Когда един - ДДТ

  • Альбом: Единочество I

  • Langue: russe
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Когда един , artiste : ДДТ Avec traduction

Paroles : Когда един "

Texte original avec traduction

Когда един

ДДТ

Оригинальный текст

Когда един, когда ты единочество стреляющих теней в лесу застывшем среди камней

и льдин,

Когда луна ползет по коже обмороженных берез по горло в спящем мире

И нож в руке разбойничий, стальной по сытой лире.

И видишь голоса, но не живые на слух неразличимые у ельни, звенящие сухими

камышами.

Когда на дальнем берегу огни деревни, взъерошенными псами, уныло воют в небо на

дугу.

В такие ночи мертвые стекаются на озеро, все павшие, убитые, слепые

Бредут, ощупывая тьму и не отпетый прах, все позабытые.

Когда твой телескоп разбился в небесах, когда луна, объединяя суету в единое и

цельное пространство.

Заморозила сырье непостоянства и во дворе висящее белье.

Когда один, один, играющий в войну так тихо и коварно я понимаю,

на бред похож мой Век

Меня в него не звали следы словами на снегу рифмуются бездарно

Соотношения эти никогда не создадут луну от них едва ли родится новый человек

Но, все ж един я с этими больными облаками рябой землею, лесом, озером и

мертвецами, и мертвецами, и мертвецами.

Перевод песни

Quand tu es seul, quand tu es l'unité des ombres filantes dans une forêt figée parmi les pierres

et les banquises

Quand la lune rampe sur la peau des bouleaux gelés jusqu'à la gorge dans un monde endormi

Et un couteau dans la main d'un brigand, du fer pour une lyre bien nourrie.

Et vous voyez des voix, mais ne vivant pas à l'oreille, indiscernables par l'épicéa, sonnant sec

roseaux.

Quand, sur l'autre rive, les lumières du village, comme des chiens ébouriffés, hurlent d'abattement dans le ciel sur

arc.

Ces nuits-là, les morts affluent vers le lac, tous les déchus, les morts, les aveugles

Ils errent, sentant les ténèbres et non la poussière invétérée, tous oubliés.

Quand ton télescope s'est écrasé dans le ciel, quand la lune, unissant la vanité en une seule et

tout l'espace.

Elle a figé les matières premières de l'impermanence et le linge suspendu dans la cour.

Quand seul, seul, jouant à la guerre si tranquillement et rusé, je comprends

mon siècle ressemble à un non-sens

Les traces ne m'ont pas appelé, les mots dans la neige riment médiocre

Ces ratios ne créeront jamais la lune à partir d'eux un homme nouveau naîtra à peine

Mais, néanmoins, je ne fais qu'un avec ces nuages ​​malades, terre grêlée, forêt, lac et

les morts, et les morts, et les morts.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes