Voici les paroles de la chanson : Осень, мёртвые дожди , artiste : ДДТ Avec traduction
Texte original avec traduction
ДДТ
Осень - мертвые дожди, осень - юные морозы
Задубевшие березы ковыляют по Руси.
Осень - пьяная река, затопившая дорогу.
Осень - смертная тревога у живого старика.
Я татарин на лицо да с фамилией хохляцкой.
Отчего ж в тоске кабацкой угодил под колесо.
Я зарезан без ножа, я прострелен, но не пулей.
Вы мою свечу задули, осень - темная душа.
С неба льет хмельная муть, для чего Ему я каюсь?
Скоро, верую, отмаюсь вместо крови в жилах ртуть.
Поэтичность языка, легковесная химера,
А в душе - любовь и вера разгребают облака.
Осень - старое жилище, осень - юные морозы,
Задубевшие березы ковыляют по Руси...
Automne - pluies mortes, automne - jeunes gelées
Des bouleaux muets boitillent à travers la Russie.
L'automne est une rivière ivre qui a inondé la route.
L'automne est l'angoisse de mort d'un vieil homme vivant.
Je suis un Tatar en personne et avec le nom de famille Khokhlyatskaya.
Pourquoi, dans la mélancolie d'une taverne, est tombé sous la roue.
Je suis poignardé sans couteau, je suis traversé, mais pas par une balle.
Tu as soufflé ma bougie, l'automne est une âme sombre.
De la lie enivrante coule du ciel, pourquoi est-ce que je me repens à Lui ?
Bientôt, je crois, je laverai le mercure au lieu du sang dans mes veines.
Langage poétique, chimère légère,
Et dans l'âme - l'amour et la foi ratissent les nuages.
L'automne est une vieille demeure, l'automne est de jeunes gelées,
Des bouleaux muets boitillent à travers la Russie...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes