Пропавший без вести - ДДТ
С переводом

Пропавший без вести - ДДТ

  • Альбом: Пропавший без вести

  • Язык: russe
  • Длительность: 4:36

Voici les paroles de la chanson : Пропавший без вести , artiste : ДДТ Avec traduction

Paroles : Пропавший без вести "

Texte original avec traduction

Пропавший без вести

ДДТ

Оригинальный текст

Закрылась дверь, он вышел и пропал

Навек исчез — ни адреса, ни тени

Быть может, просто что-то он узнал

Про суть дорог и красоту сирени

Пропавший без вести, скажи, как мне найти

Открыткой стать и вырваться из сети

Неверный шаг, растаявший в пути

Всеперемалывающих столетий

Я замечаю, вижу — ты везде:

Лежишь печально снегом на аллеях

В листве сырой, растрепанном гнезде

На мертвых пулях и убитых целях

Пропавший без вести, я где-то замечал

Твои глаза, улыбку и походку —

Ты, исчезая, что-то мне кричал

О злой любви и требовал на водку

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести смешал весь этот мир

Добавил в сущность ложку человека

Без наготы, без ксивы и квартир

Лишь на секунду выпавший из века

Пропавший без вести, ты знаешь обо всем

О том, как выйти за пределы смысла

Не воскрешен, но вечен, с Ним и в Нём

Уничтожаешь формулы и числа

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Жизнь дорожает, выбившись из сил

Зализывает раны после драки,

А ты на этом полотне светил

Мне подаёшь таинственные знаки

Пропавший без вести, я знаю — ты живой

Вас — миллионы, бродят между нами

Смотрите на могилы с номерами

И на свой путь, очерченный прямой…

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Перевод песни

La porte s'est refermée, il est sorti et a disparu

Disparu pour toujours - pas d'adresse, pas d'ombre

Peut-être qu'il vient d'apprendre quelque chose

À propos de l'essence des routes et de la beauté des lilas

Disparu, dis-moi comment me trouver

Devenez une carte postale et sortez du filet

Un faux pas qui a fondu en cours de route

Des siècles tout broyeurs

Je remarque, je vois - tu es partout :

Tu es allongé tristement dans la neige des ruelles

Dans le feuillage d'un nid humide et échevelé

Sur les balles mortes et les cibles mortes

Manquant, j'ai remarqué quelque part

Tes yeux, ton sourire et ta démarche -

Toi, disparaissant, tu m'as crié quelque chose

À propos de l'amour maléfique et demandé de la vodka

Disparu -

Je te nommerai le chemin

Disparu -

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

La personne disparue a mélangé tout ce monde

Ajout d'une cuillère humaine à l'entité

Sans nudité, sans ksiva et appartements

Abandonné du siècle seulement pour une seconde

Disparu, tu sais tout

Comment aller au-delà du sens

Non ressuscité, mais éternel, avec Lui et en Lui

Détruire les formules et les nombres

Disparu -

Je te nommerai le chemin

Disparu -

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

La vie devient plus chère, épuisée

Lécher les blessures après un combat

Et tu as brillé sur cette toile

Tu me donnes des signes mystérieux

Disparu, je sais que tu es vivant

Des millions d'entre vous errent entre nous

Regarde les tombes avec des numéros

Et sur votre chemin, délimité par une ligne droite...

Disparu -

Je te nommerai le chemin

Disparu -

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

Je te nommerai le chemin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes