Voici les paroles de la chanson : I Wanna Give My Heart , artiste : Denise Rosenthal, D-Niss Avec traduction
Texte original avec traduction
Denise Rosenthal, D-Niss
Here we go!
Oh!
I wanna give my heart to you
So don’t you break it, no, no
Don’t you break it no, no
(I hope that you don’t break it)
Oh, no hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Cause I will never take it)
Please, don’t hurt me no more!
Siempre existe una respuesta en el corazón
A veces no es tan fácil
Si se trata de amor
But, honey, I’ve never felt this love before
You are the only one who stole my soul
My heart is in love beating, beating
Going crazy like I’m dreaming, dreaming
Oh oh uhoo oh oh
Gonna have your love
Wanna give my all
Baby, please don’t go
I wanna give my heart to you
So don’t you break it, no, no
Don’t you break it no, no
(I hope that you don’t break it)
Oh, no hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Cause I will never take it)
Please, don’t hurt me no more!
Creo en mis sentimientos
Ya no existe el dolor
Está en nuestro destino compartir este amor
Sé que sientes lo mismo que yo oh ohu
So, baby, let me help you
Let me rock your world
I know ain’t gotta be easy, easy
I’m begging don’t you ever leave me
Here we go!
Baby, please don’t go
I wanna give my heart to you
So don’t you break it, no, no
Don’t you break it no, no
(I hope that you don’t break it)
Oh, no hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Cause I will never take it)
Please, don’t hurt me no more!
Oh you are far away from me
My baby boo I miss yah
Tienes que entender that I will fight for your love
Ten fe, te ayudaré
No tengas miedo aquí estaré
You know I’ll give my heart
You know I’ll give, give, give, give, give
I wanna give my heart to you
So don’t you break it, no, no
Don’t you break it no, no
(I hope that you don’t break it)
Oh, no hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Cause i will never take it)
Please, don’t hurt me no more!
(So don’t you break, so don’t you break, so don’t you break it)
So don’t you break my heart!
(So don’t you break, so don’t you break, so don’t you break)
(So don’t you break, so don’t you break, so don’t you break it)
Don’t break it, don’t break it!
(So don’t you break, so don’t you break, so don’t you break)
No, no
Nous y voilà!
Oh!
Je veux te donner mon cœur
Alors ne le casse pas, non, non
Ne le casse pas non, non
(J'espère que vous ne le cassez pas)
Oh, non hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Parce que je ne le prendrai jamais)
S'il vous plaît, ne me faites plus de mal !
Siempre existe una respuesta en el corazón
A veces no es tan fácil
Si se trata de amor
Mais, chérie, je n'ai jamais ressenti cet amour avant
Tu es le seul à avoir volé mon âme
Mon cœur est amoureux battant, battant
Devenir fou comme si je rêvais, rêvais
Oh oh uhoo oh oh
Va avoir ton amour
Je veux tout donner
Bébé, s'il te plait ne pars pas
Je veux te donner mon cœur
Alors ne le casse pas, non, non
Ne le casse pas non, non
(J'espère que vous ne le cassez pas)
Oh, non hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Parce que je ne le prendrai jamais)
S'il vous plaît, ne me faites plus de mal !
Creo en mis sentimientos
Ya no existe el dolor
Está en nuestro destino compartir este amor
Sé que sientes lo mismo que yo oh ohu
Alors, bébé, laisse-moi t'aider
Laisse-moi rocker ton monde
Je sais que ça ne doit pas être facile, facile
Je t'en supplie, ne me quitte jamais
Nous y voilà!
Bébé, s'il te plait ne pars pas
Je veux te donner mon cœur
Alors ne le casse pas, non, non
Ne le casse pas non, non
(J'espère que vous ne le cassez pas)
Oh, non hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Parce que je ne le prendrai jamais)
S'il vous plaît, ne me faites plus de mal !
Oh tu es loin de moi
Mon chéri tu me manques
Tienes que entender que je me battrai pour ton amour
Ten fe, te ayudaré
No tengas miedo aquí estaré
Tu sais que je donnerai mon cœur
Tu sais que je vais donner, donner, donner, donner, donner
Je veux te donner mon cœur
Alors ne le casse pas, non, non
Ne le casse pas non, non
(J'espère que vous ne le cassez pas)
Oh, non hay nadie como tú oh oh uh oh oh
(Parce que je ne le prendrai jamais)
S'il vous plaît, ne me faites plus de mal !
(Alors ne casse pas, alors ne casse pas, alors ne casse pas)
Alors ne me brise pas le cœur !
(Alors ne casse pas, alors ne casse pas, alors ne casse pas)
(Alors ne casse pas, alors ne casse pas, alors ne casse pas)
Ne le cassez pas, ne le cassez pas !
(Alors ne casse pas, alors ne casse pas, alors ne casse pas)
Non non
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes