Eins - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen
С переводом

Eins - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen

Альбом
Vorbilder
Год
2019
Язык
`Allemand`
Длительность
213020

Voici les paroles de la chanson : Eins , artiste : 8Kids, Die Heart, Frau Hansen Avec traduction

Paroles : Eins "

Texte original avec traduction

Eins

8Kids, Die Heart, Frau Hansen

Оригинальный текст

Ich bin dein Crashtest Dummy

Dummy, Dummy, Dummy, Dummy

Yeah

Crashtest Dummy

(Und du bist meine Wand)

Ohne Plus (Ohne Plus)

Ohne Minus (Ohne Minus)

Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)

Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt

Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,

wir sind nicht mehr

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Und zum Schluss (Und zum Schluss)

Bleibt nur Minus (Bleibt nur Minus)

Direkt vor’m Sommer (Sommer)

Die Dunkelheit

(Der perfekte Moment)

Der perfekte Moment

(Der perfekte Moment, bevor die letzte Kerze runterbrennt)

Ohne Plus (Ohne Plus)

Ohne Minus (Ohne Minus)

Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)

Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt

Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,

wir sind nicht mehr

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Eins

Doch ich wünsche mir

Doch ich wünsche mir

Doch ich wünsche mir, du wärst wieder hier

(Hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier)

Und wir wär'n wieder

Eins

Vielleicht wird’s nochmal wie früher sein, oh!

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Nicht mehr

Nicht mehr

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Eins

Перевод песни

Je suis ton mannequin de crash test

Mannequin, mannequin, mannequin, mannequin

oui

Mannequin de crash-test

(Et tu es mon mur)

Sans Plus (Sans Plus)

Pas de moins (Pas de moins)

Sans virgule (Sans virgule, pas d'esprit)

Tu es ma kryptonite parce que j'aurais été brûlé il y a longtemps

Je suis comme Clark Kent, mais quand j'y pense, ça semble mieux

nous ne sommes plus

une

Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus

une

Tu as du coeur, je n'en ai pas

Ok, nous ne le ferons plus

une

Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes

Ok, nous ne le ferons plus

une

(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)

Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus

une

Tu as du coeur, je n'en ai pas

Ok, nous ne le ferons plus

une

Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes

Nous ne le ferons plus

(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)

Et enfin (Et enfin)

Seul le moins reste (Seul le moins reste)

Juste avant l'été (été)

L'obscurité

(Le moment parfait)

L'instant parfait

(Le moment parfait avant que la dernière bougie ne s'éteigne)

Sans Plus (Sans Plus)

Pas de moins (Pas de moins)

Sans virgule (Sans virgule, pas d'esprit)

Tu es ma kryptonite parce que j'aurais été brûlé il y a longtemps

Je suis comme Clark Kent, mais quand j'y pense, ça semble mieux

nous ne sommes plus

une

Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus

une

Tu as du coeur, je n'en ai pas

Ok, nous ne le ferons plus

une

Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes

Nous ne le ferons plus

(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)

une

Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus

une

Tu as du coeur, je n'en ai pas

Ok, nous ne le ferons plus

une

Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes

Nous ne le ferons plus

(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)

une

Mais je souhaite

Mais je souhaite

Mais j'aimerais que tu sois ici à nouveau

(Ici, ici, ici, ici, ici, ici, ici, ici)

Et nous serions à nouveau

une

Peut-être que ce sera encore la même chose, oh !

une

Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus

une

Tu as du coeur, je n'en ai pas

Ok, nous ne le ferons plus

une

Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes

Nous ne le ferons plus

(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)

Pas plus

Pas plus

Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus

une

Tu as du coeur, je n'en ai pas

Ok, nous ne le ferons plus

une

Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes

Nous ne le ferons plus

(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)

une

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes