Voici les paroles de la chanson : Eins , artiste : 8Kids, Die Heart, Frau Hansen Avec traduction
Texte original avec traduction
8Kids, Die Heart, Frau Hansen
Ich bin dein Crashtest Dummy
Dummy, Dummy, Dummy, Dummy
Yeah
Crashtest Dummy
(Und du bist meine Wand)
Ohne Plus (Ohne Plus)
Ohne Minus (Ohne Minus)
Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)
Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt
Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,
wir sind nicht mehr
Eins
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Herz, ich hab' keins
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Herz, ich hab' keins
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
Wir werden nicht mehr
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
Und zum Schluss (Und zum Schluss)
Bleibt nur Minus (Bleibt nur Minus)
Direkt vor’m Sommer (Sommer)
Die Dunkelheit
(Der perfekte Moment)
Der perfekte Moment
(Der perfekte Moment, bevor die letzte Kerze runterbrennt)
Ohne Plus (Ohne Plus)
Ohne Minus (Ohne Minus)
Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)
Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt
Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,
wir sind nicht mehr
Eins
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Herz, ich hab' keins
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
Wir werden nicht mehr
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
Eins
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Herz, ich hab' keins
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
Wir werden nicht mehr
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
Eins
Doch ich wünsche mir
Doch ich wünsche mir
Doch ich wünsche mir, du wärst wieder hier
(Hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier)
Und wir wär'n wieder
Eins
Vielleicht wird’s nochmal wie früher sein, oh!
Eins
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Herz, ich hab' keins
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
Wir werden nicht mehr
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
Nicht mehr
Nicht mehr
Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Herz, ich hab' keins
Okay, wir werden nicht mehr
Eins
Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes
Wir werden nicht mehr
(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)
Eins
Je suis ton mannequin de crash test
Mannequin, mannequin, mannequin, mannequin
oui
Mannequin de crash-test
(Et tu es mon mur)
Sans Plus (Sans Plus)
Pas de moins (Pas de moins)
Sans virgule (Sans virgule, pas d'esprit)
Tu es ma kryptonite parce que j'aurais été brûlé il y a longtemps
Je suis comme Clark Kent, mais quand j'y pense, ça semble mieux
nous ne sommes plus
une
Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus
une
Tu as du coeur, je n'en ai pas
Ok, nous ne le ferons plus
une
Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes
Ok, nous ne le ferons plus
une
(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)
Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus
une
Tu as du coeur, je n'en ai pas
Ok, nous ne le ferons plus
une
Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes
Nous ne le ferons plus
(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)
Et enfin (Et enfin)
Seul le moins reste (Seul le moins reste)
Juste avant l'été (été)
L'obscurité
(Le moment parfait)
L'instant parfait
(Le moment parfait avant que la dernière bougie ne s'éteigne)
Sans Plus (Sans Plus)
Pas de moins (Pas de moins)
Sans virgule (Sans virgule, pas d'esprit)
Tu es ma kryptonite parce que j'aurais été brûlé il y a longtemps
Je suis comme Clark Kent, mais quand j'y pense, ça semble mieux
nous ne sommes plus
une
Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus
une
Tu as du coeur, je n'en ai pas
Ok, nous ne le ferons plus
une
Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes
Nous ne le ferons plus
(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)
une
Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus
une
Tu as du coeur, je n'en ai pas
Ok, nous ne le ferons plus
une
Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes
Nous ne le ferons plus
(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)
une
Mais je souhaite
Mais je souhaite
Mais j'aimerais que tu sois ici à nouveau
(Ici, ici, ici, ici, ici, ici, ici, ici)
Et nous serions à nouveau
une
Peut-être que ce sera encore la même chose, oh !
une
Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus
une
Tu as du coeur, je n'en ai pas
Ok, nous ne le ferons plus
une
Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes
Nous ne le ferons plus
(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)
Pas plus
Pas plus
Tu as le tien, j'ai le mien, mais nous ne serons plus
une
Tu as du coeur, je n'en ai pas
Ok, nous ne le ferons plus
une
Tu as de l'espoir, je n'ai que des rimes
Nous ne le ferons plus
(Parce que nous n'avons jamais été ensemble, c'est tout ce qu'il nous reste)
une
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes