Voici les paroles de la chanson : Svise To Feggari , artiste : Dimitris Mitropanos Avec traduction
Texte original avec traduction
Dimitris Mitropanos
Φύγεαφούτοθέλεις,
Leave if you want it
πώςνασ' εμποδίσω,
How can I to prevent it
μεταλόγιαδενμπορώ.
I cannot with the words
Φύγεαφούτοθέλεις,
Leave if you want it
δενθατρέξωπίσω,
I will not run behind you
δενθασεπαρακαλώ.
I will not pray you
Φύγεκαιθαμείνω
Leave and I will stay
στ' άδειομαξιλάρι
In the empty pillow
ναμετράωτοκενό.
To count the emptiness
Μόνοόπωςθαφεύγεις
Only as you will leaving
κάνεμουμιαχάρη:
Do me a favour
σβήσετοφεγγάρι,
Put out the moon
σβήσ' τοαπ' τονουρανόμου.
Put it out from my sky
Σβήσετοφεγγάρι,
Put out the moon
σβήσεμουταμάτια,
Put out my eyes
σβήσεμουτιςλέξεις
Put out my words
ναμησεφωνάξωπίσω.
To not call you back
Σβήσετοφεγγάρι,
Svise to fegari
Put out the moon
σπάσ' τοσεκομμάτια
Break it in pieces
ναμηδωπουφεύγεις,
To not see you leaving
ναμησεξαναγαπήσω.
To not love you again
Σβήσετοφεγγάρι.
Put out the moon
Φύγεαφούτοθέλεις
Leave if you want it
μεκορμίσκυμμένο,
With the body bended
μετοβλέμμαχαμηλά.
With the sight low
Φύγεαφούτοθέλεις,
Leave if you want it
σεκαταλαβαίνω,
I understand you
όποιοςφεύγειδενμιλά.
The one who leaves doesn’t speak
Φύγεκαιγιαμένα
Leave and for me
μησ' ενδιαφέρει,
Don’t be interested
τίποταδενσουζητώ.
I don’t ask you anything
Μόνοόπωςθαφεύγεις
Only as you will leaving
άπλωσετοχέρι,
Spread your hand
Tu veux partir,
Partez si vous le voulez
comment empêcher,
Comment puis-je l'empêcher
Je ne peux pas échanger.
je ne peux pas avec les mots
Tu veux partir,
Partez si vous le voulez
ne cours pas,
je ne courrai pas derrière toi
Je n'ai pas plu.
je ne te prierai pas
Φύγεκαιθαμείνω
Pars et je resterai
sur l'oreiller vide
Dans l'oreiller vide
vide numéroté.
Compter le vide
tu viens de t'échapper
Seulement comme tu partiras
Faites-moi une faveur :
Fais-moi une faveur
efface la lune,
Éteignez la lune
σβήσ 'τοαπ' τονουρανόμου.
Sortez-le de mon ciel
Efface la lune,
Éteignez la lune
fermer,
Creve mes yeux
commutateurs
Éteignez mes mots
ναμησεφωνάξωπίσω.
Pour ne pas te rappeler
Efface la lune,
Suisse en fegari
Éteignez la lune
briser les morceaux
Cassez-le en morceaux
ναμηδωπουφύγεις,
Pour ne pas te voir partir
ναμησεξαναγαπήσω.
Pour ne plus t'aimer
Efface la lune.
Éteignez la lune
Tu veux partir
Partez si vous le voulez
pencha,
Avec le corps plié
μετοβλέμαχαμηλά.
Avec la vue basse
Tu veux partir,
Partez si vous le voulez
Je te comprends,
Je te comprends
celui qui s'évade.
Celui qui part ne parle pas
Φύγεκαιγιαμένα
Pars et pour moi
s'en fiche,
Ne soyez pas intéressé
Je ne demande rien.
je ne te demande rien
tu viens de t'échapper
Seulement comme tu partiras
épandeur à main,
Étendez votre main
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes