Sympozium - Dimmu Borgir
С переводом

Sympozium - Dimmu Borgir

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:13

Voici les paroles de la chanson : Sympozium , artiste : Dimmu Borgir Avec traduction

Paroles : Sympozium "

Texte original avec traduction

Sympozium

Dimmu Borgir

Оригинальный текст

Chains of despair

Cloaked by darkness

The thundering echoes of great destruction to come

Mankind’s mysteries

The dying world

Madness in it’s sweetest form

What shrivels and dies must face the tempest

The angelic heaven bows to the ultimate truth

And melancholy grew

Anticipation mender through madness

Condemned to the same horrid fate

Insanity applauds

How sharp the awakening

Pale as disease

Mocking: Maddening:

Give up the ghost

Cease the gloomy awakening

History foretold

The hidden stigmata

Totally annihilating the ecstasies innumerable

Materialize the vision

Give up the ghost

Cease the gloomy awakening

Перевод песни

Chaînes de désespoir

Masqué par les ténèbres

Les échos tonitruants de la grande destruction à venir

Les mystères de l'humanité

Le monde mourant

La folie sous sa forme la plus douce

Ce qui se ratatine et meurt doit affronter la tempête

Le ciel angélique s'incline devant la vérité ultime

Et la mélancolie grandit

Réparateur d'anticipation par la folie

Condamné au même sort horrible

La folie applaudit

Comme le réveil est vif

Pâle comme la maladie

Moqueur : Exaspérant :

Rendre l'âme

Cesser le sombre réveil

L'histoire annoncée

Les stigmates cachés

Anéantissant totalement les extases innombrables

Matérialiser la vision

Rendre l'âme

Cesser le sombre réveil

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes