
Voici les paroles de la chanson : Telefon , artiste : Diox, The Returners Avec traduction
Texte original avec traduction
Diox, The Returners
Znowu zachodzi słońce, jestem w jednym z miast
Stoję na peronie dworca, który mierzy czas
Wiem, że jesteś sama, tak jak ja jestem sam
Trzymam w ręku telefon, numer doskonale znam
Numer sprzed lat, numer, który wiele słyszał
Obietnice bez pokrycia, które pękły jak klisza
Przed oczami mam obrazy, których nikt nie widział
Ale wszystko to proch, gdy na ziemię spada kryształ
Myślę by zadzwonić, wciskam pierwszą z cyfr
Kilka lat życia mija, nim wybiorę drugą z nich
Wszystko się przewija, mija jak sekundowy film
Mija czas, mijam ja, życie mija w kilka chwil
Widzę Twoją twarz w obrazach naszej przeszłości
Twoje oczy, gdy mówiłem szczerze o miłości
Twoje oczy, gdy układaliśmy wspólnie plany
Te, w których nie było nienawiści i zdrady
Tak wiele mam Ci dziś do powiedzenia
Wiem, tamten czas minął bezpowrotnie
Tak być musiało, Ty najlepiej sama wiesz
Tamte dni to przeszłość, dziś to wszystko wraca.
Zanim wybiorę trzecią z cyfr w telefonie
Wchodzę w kolejną dobę, puste serce jak peron
Wypełniam je nadzieją, że kiedyś Ci opowiem
I wybaczysz mi wszystko, między prawdą a betonem
Każdy mój wers był dedykowany Tobie
W jej oczach widzę błysk, dziś sam nie wiem co niosę
Upadki tak niskie, że nie dostrzegę okiem ich
Patrząc na ziemię, ze wstydu spuszczając głowę i
Kolejne dwie wybieram ruchem z pamięci
Cztery pięć sześć pięć cztery, świat się kręci
Wiem ile nadziei zbudowałem przez lata
Wiem ile zrujnowałem, widzę, że świat zawraca
Wiem ile trosk, łez, bólu wiele niosłem
Zapiszę to na wosk (?) to Ty tworzysz historię
Zanim wybiorę ostatnie dwie i zadzwonię
Numer jeden, podpowiada książka w telefonie
Tak wiele mam Ci dziś do powiedzenia
Wiem, tamten czas minął bezpowrotnie
Tak być musiało, Ty najlepiej sama wiesz
Tamte dni to przeszłość, dziś to wszystko wraca.
Dzwoniłem wiele razy, nie raz z problemami
Twój głos dodawał mi zawsze nadziei i wiary
Nadziei w lepsze jutro, wiary, że damy radę
Z lojalnym składem tylko Ty dałaś radę
Ja nie koniecznie jak spinacz o siódmej rano
Jestem z tych co późno zasypiają, późno wstają
Ten kac jest moralny, ten stan jest fatalny
Ten plan, który miałem nie staje się triumfalny
Przedostatnia cyfra, ja czuję się ostatni
Gdy wybieram ostatnią, to tonę na dnie jak statki
Strach na pokładzie, gdzie jestem kapitanem
Ja wziąłbym Cię za rękę i chętnie poszedł dalej
Nie mam odwagi pytać czy mi wybaczysz
Nie mam odwagi, mam tylko strach w oczach
Nie mam odwagi pytać czy mi wybaczysz
Chcę Ci powiedzieć, że zawsze będę Cię kochał
Tak wiele mam Ci dziś do powiedzenia
Wiem, tamten czas minął bezpowrotnie
Tak być musiało, Ty najlepiej sama wiesz
Dziś to wszystko wraca.
Przepraszam.
Le soleil se couche à nouveau, je suis dans une des villes
Je suis debout sur le quai de la gare qui mesure le temps
Je sais que tu es seul comme je suis seul
Je tiens le téléphone dans ma main, je connais parfaitement le numéro
Un numéro d'il y a des années, un numéro qu'il a beaucoup entendu
Des promesses non couchées qui se sont cassées comme un cliché
Devant mes yeux j'ai des images que personne n'a vues
Mais tout n'est que poussière quand le cristal tombe au sol
Je pense appeler, appuyer sur le premier chiffre
Plusieurs années de ma vie passent avant que je choisisse la seconde
Tout défile comme un deuxième film
Le temps passe, je passe, la vie passe en quelques instants
Je vois ton visage sur les photos de notre passé
Tes yeux quand je parlais honnêtement d'amour
Tes yeux alors que nous faisions des plans ensemble
Ceux où il n'y avait ni haine ni trahison
J'ai tellement de choses à te dire aujourd'hui
Je sais que le temps est passé pour toujours
Il devait en être ainsi, tu le sais mieux toi-même
Ces jours sont passés, aujourd'hui tout revient.
Avant de choisir le troisième chiffre sur mon téléphone
J'y vais le lendemain, cœur vide comme une plate-forme
Je les remplis de l'espoir que je te dirai un jour
Et tu me pardonneras tout ce qui est entre la vérité et le concret
Chacune de mes lignes t'était dédiée
Je vois un flash dans ses yeux, aujourd'hui je ne sais pas ce que je porte
Tombe si bas que je ne peux pas les voir
Regardant le sol, baissant la tête de honte et
Je choisis les deux suivants d'un mouvement de mémoire
Quatre cinq six cinq quatre, le monde tourne
Je sais combien d'espoir j'ai construit au fil des ans
Je sais combien j'ai ruiné, je peux voir le monde revenir en arrière
Je sais combien de soucis, de larmes et de douleur j'ai porté
Je vais le mettre sur de la cire (?) Tu fais l'histoire
Avant de choisir les deux derniers et de passer un appel
Numéro un, l'annuaire téléphonique dit
J'ai tellement de choses à te dire aujourd'hui
Je sais que le temps est passé pour toujours
Il devait en être ainsi, tu le sais mieux toi-même
Ces jours sont passés, aujourd'hui tout revient.
J'ai appelé plusieurs fois, pas une seule fois avec des problèmes
Ta voix m'a toujours donné espoir et foi
L'espoir d'un avenir meilleur, la foi que nous pouvons y arriver
Seulement vous l'avez fait avec une équipe fidèle
J'aime pas forcément le trombone à sept heures du matin
Je fais partie de ceux qui s'endorment tard, se lèvent tard
Cette gueule de bois est morale, cet état est terrible
Ce plan que j'avais ne devient pas triomphant
Avant-dernier numéro, je me sens le dernier
Quand je choisis le dernier, je coule au fond comme des bateaux
Peur à bord où je suis le capitaine
Je te prendrais par la main et continuerais volontiers
Je n'ose pas te demander si tu me pardonneras
Je n'ose pas, j'ai juste la peur dans les yeux
Je n'ose pas te demander si tu me pardonneras
Je veux te dire que je t'aimerai toujours
J'ai tellement de choses à te dire aujourd'hui
Je sais que le temps est passé pour toujours
Il devait en être ainsi, tu le sais mieux toi-même
Aujourd'hui tout revient.
Pardon.
El Da Sensei, The Returners, Ghettosocks • 2009
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Młody, The Returners • 2019
Kuban, The Returners • 2016
Dwa Sławy, The Returners, Gruby Mielzky • 2022
Eldo, Diox • 2006
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Tede, Diox • 2012
Otsochodzi, The Returners, Hades • 2018
Szpaku, Rolex, The Returners • 2020
WSRH, The Returners • 2015
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Dwa Sławy, The Returners • 2022
Dwa Sławy, The Returners, Bisz • 2022
Kosi, The Returners • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes