Where I'm from - Diversidad, Mariama, Nach
С переводом

Where I'm from - Diversidad, Mariama, Nach

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Where I'm from , artiste : Diversidad, Mariama, Nach Avec traduction

Paroles : Where I'm from "

Texte original avec traduction

Where I'm from

Diversidad, Mariama, Nach

Оригинальный текст

De donde vengo nadie cree al gobierno

Triunfa el pop y el techno

Niños caen enfermos

Por la nieve que llueve en su infierno interno

Eterno caos social

Si no hablas sobre futbol no eres nadie

El culto al hurto y al insulto impregna el aire

Una bandera ondea y ¿quién siente el color?

La fiesta compensa el dolor

Nuestra propuesta se muestra en una sonrisa

Vivir sin prisa es la premisa y la brisa del mar

Que pisa y cubre las semillas de rencor

I reflect on you

All the things that you said you’d do

You’ve disappointed me

But still I come back to you

As I reflect on you

The good times are the bad ones, too

Fuck you

But I have respect for you

That’s why I always come back to you

Prati moje stope na trenutak, ako možeš

Da ti pokažem par stvari koji idu ispod kože

Da ti pokažem sivi grad u kojem sad živim ja

Gdje godinama je mrak

Hoćeš živjet?

Budi jak !

Tamno nebo je nad mojom jadnom zemljom

A oko mene svi su zombie do jednog

Al sve do jednom kad ćemo ustati iz prašine

Dići šaku u zrak i srušit babilnske kapije

Перевод песни

De donde vengo nadie cree al gobierno

Triunfa el pop y el techno

Niños caen enfermos

Por la nieve que llueve en su infierno interno

Eterno caos social

Si no hablas sobre futbol no eres nadie

El culto al hurto y al insulto impregna el aire

Una bandera ondea y ¿quién siente el color ?

La fiesta compense el dolor

Nuestra propuesta se muestra en una sonrisa

Vivir sin prisa es la premisa y la brisa del mar

Que pisa y cubre las semillas de rencor

Je repense à toi

Toutes les choses que tu as dit que tu ferais

Tu m'as déçu

Mais je reviens quand même vers toi

Alors que je réfléchis à toi

Les bons moments sont aussi les mauvais

Va te faire foutre

Mais j'ai du respect pour toi

C'est pourquoi je reviens toujours vers vous

Prati moje stope na trenutak, ako možeš

Da ti pokažem par stvari koji idu ispod kože

Da ti pokažem sivi grad u kojem sad živim ja

Gdje godinama je mrak

Hoćeš živjet?

Budi jak !

Tamno nebo je nad mojom jadnom zemljom

A oko mene svi su zombie do jednog

Al sve do jednom kad ćemo ustati iz prašine

Dići šaku u zrak i srušit babilnske kapije

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes