Я буду любить тебя - Дмитрий Колдун
С переводом

Я буду любить тебя - Дмитрий Колдун

  • Альбом: Манекен

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:14

Voici les paroles de la chanson : Я буду любить тебя , artiste : Дмитрий Колдун Avec traduction

Paroles : Я буду любить тебя "

Texte original avec traduction

Я буду любить тебя

Дмитрий Колдун

Оригинальный текст

Кто бы знал, что я буду так любить,

И одну тебя боготворить.

Кто бы знал,

Что я сердце навсегда, отдам.

Кто бы знал, что я буду каждый день

Бесконечно думать о тебе.

Кто бы знал, что я найду тебя тогда?

И я тобою живу, и кто я без тебя?

Припев:

Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.

Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!

Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;

Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!

Если б знал, что напрасно суета;

Что найдется в этой жизни та —

С кем забьется сердце моё в такт сейчас;

Если б знал я, что всё случится так:

Что моя исполнится мечта —

Я бы отдал всё еще тогда за нас.

И я тобою живу, и кто я без тебя?

Припев:

Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.

Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!

Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;

Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!

Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.

Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!

Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;

Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!

Я буду любить тебя…

Перевод песни

Qui aurait su que j'aimerais autant,

Et vous idolâtrer seul.

Qui saurait

Que je donnerai mon cœur pour toujours.

Qui aurait su que je serais tous les jours

Penser à toi sans fin.

Qui aurait su que je te trouverais alors ?

Et je vis par toi, et qui suis-je sans toi ?

Refrain:

Jusqu'à ce qu'il n'y ait pas d'automne sans pluie, jusqu'à ce que l'hiver se refroidisse.

Jusqu'à ce que la lune cesse de briller, je t'aimerai !

Jusqu'à ce que tous les fleuves, détroits, mers se transforment en déserts ;

Pendant que la Terre tourne encore, je t'aimerai !

Si je savais que la vanité est vaine ;

Que trouvera-t-on dans cette vie qui -

Avec qui mon cœur battra-t-il maintenant ?

Si je savais que tout se passerait comme ça :

Que mon rêve deviendra réalité

J'aurais tout donné à l'époque pour nous.

Et je vis par toi, et qui suis-je sans toi ?

Refrain:

Jusqu'à ce qu'il n'y ait pas d'automne sans pluie, jusqu'à ce que l'hiver se refroidisse.

Jusqu'à ce que la lune cesse de briller, je t'aimerai !

Jusqu'à ce que tous les fleuves, détroits, mers se transforment en déserts ;

Pendant que la Terre tourne encore, je t'aimerai !

Jusqu'à ce qu'il n'y ait pas d'automne sans pluie, jusqu'à ce que l'hiver se refroidisse.

Jusqu'à ce que la lune cesse de briller, je t'aimerai !

Jusqu'à ce que tous les fleuves, détroits, mers se transforment en déserts ;

Pendant que la Terre tourne encore, je t'aimerai !

Je t'aimerai…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes