Мандарины - Дмитрий Ревякин
С переводом

Мандарины - Дмитрий Ревякин

  • Альбом: Kosmotango

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:00

Voici les paroles de la chanson : Мандарины , artiste : Дмитрий Ревякин Avec traduction

Paroles : Мандарины "

Texte original avec traduction

Мандарины

Дмитрий Ревякин

Оригинальный текст

Искрился миг, вулкан проснулся

Глаза в глаза – и мир возник.

Легко руки твоей коснулся –

Ожогом детской новизны.

Кипела гладь морской купели,

Зарок отчаянный ветшал,

Где наяву округа пела

И вместе с ней моя душа.

Солнечные зреют мандарины,

Сердце бьётся чаще неспроста.

Как в кино, как в сказке старинной,

Вместе книгу жизни листать.

Когда в груди цветут восторги,

И зеркала благоволят –

Мы укротим любые толки,

И превратим в лекарство яд.

Ветра судьбы внезапно стихли,

Где имена оглашены.

Команды ждут ручные тигры

В прицеле ревностной весны.

Перевод песни

Un instant a brillé, le volcan s'est réveillé

Les yeux dans les yeux - et le monde est né.

Légèrement touché votre main -

La brûlure de la nouveauté de l'enfance.

L'étendue de la police de la mer a bouilli,

Le vœu désespéré s'est décomposé,

Où en réalité le quartier chantait

Et avec elle mon âme.

Les mandarines ensoleillées mûrissent,

Le cœur bat plus souvent pour une raison.

Comme dans un film, comme dans un vieux conte de fées,

Feuilletez ensemble le livre de la vie.

Quand les délices fleurissent dans la poitrine,

Et les miroirs favorisent -

Nous apprivoiserons toutes les rumeurs

Et transformer le poison en médicament.

Les vents du destin se sont soudainement calmés

où les noms sont annoncés.

Les équipes attendent des tigres apprivoisés

A la vue d'un printemps jaloux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes