Птица-весна - Дом Ветров
С переводом

Птица-весна - Дом Ветров

  • Альбом: Китобой

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: russe
  • Durée: 3:05

Voici les paroles de la chanson : Птица-весна , artiste : Дом Ветров Avec traduction

Paroles : Птица-весна "

Texte original avec traduction

Птица-весна

Дом Ветров

Оригинальный текст

Птицы-филины — руки — крыльями

Рассвет пыльными дорогами трав.

Дела темные, огню покорные —

Со мной, и змеями сидят на руках.

Зима тянется, узел затянется —

Кожа румянется, как кровь на губах.

Дела прошлые — Всего хорошего

И мне быть созженным рассветом в горах.

Смотри — этот новый день

Тебе удлинняет тень

Летит над горами

Свет-птица Весна.

Во тьме крадучись — Тебе обрадуюсь,

Летящей рядом будь — стрелой в облака.

Крыло порвано, да голос сорванный,

Да сны — воронами — на провода.

Дорог — заплеу в кольцо

Винок — тенью на лицо

Прыжок — сквозь огня кольцо

Птица-Весна.

Перевод песни

Hibou oiseaux - mains - ailes

Aube routes poussiéreuses d'herbes.

Les choses sont sombres, soumises au feu -

Ils sont assis sur leurs mains avec moi et avec des serpents.

L'hiver s'éternise, le nœud va se resserrer -

La peau devient rouge comme du sang sur les lèvres.

Affaires passées - Tout le meilleur

Et je serai créé par l'aube dans les montagnes.

Regardez - ce nouveau jour

Ton ombre s'allonge

Voler au-dessus des montagnes

Printemps des oiseaux de lumière.

Volez dans les ténèbres - je me réjouirai en vous,

Voler à proximité, être une flèche dans les nuages.

L'aile est déchirée, mais la voix est brisée,

Oui, des rêves - comme des corbeaux - sur les fils.

Cher - je vais cracher dans le ring

Vinok - une ombre sur le visage

Sauter - à travers l'anneau de feu

Oiseau-printemps.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes