Shabe Zakhmi - Ebi
С переводом

Shabe Zakhmi - Ebi

  • Альбом: Nazi Naz Kon

  • Année de sortie: 1991
  • Langue: persan
  • Durée: 6:09

Voici les paroles de la chanson : Shabe Zakhmi , artiste : Ebi Avec traduction

Paroles : Shabe Zakhmi "

Texte original avec traduction

Shabe Zakhmi

Ebi

Оригинальный текст

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

من همیشه با تو

از روزای آفتابی می‌گفتم

بهترین ترانه رو

با صدای تو می‌شنفتم

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

تک‌سوار تو رسیده

در بیا از کوه، سپیده

کی به جز من

برات از عاشقی گفته

کی به جز من

همه حرفاتو شنُفته

دلتو بزن به دریا

بگذر از طلوع فردا

سفر ما از غروب تا به غروبه

اولین همسفرم، اهل جنوبه

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

عاشقیم ما، عاشق

تنهایی تلخ شبونه

عاشقیم ما، عاشق

اشکای گرم عاشقونه

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

شبم از حادثه، زخمی

رنگ لاله صبحِ صادق

همه ی آدمای دنیا بسیجن

دشمنانه واسه فتح قلبِ عاشق

رنگ آفتاب هم پریده

آخرین لحظه رسیده

سهم ما همینه که، جدا بمونیم

پُره فریاد، اما بی‌صدا بمونیم

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

من و تو با لب تشنه

تن خسته

لبِ یک چشمه رسیدیم

پیش رومون، آب زمزم

سوختیم اما قطره‌ای هم نچشیدیم

Перевод песни

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

je suis toujours avec toi

je parlais des beaux jours

La meilleure chanson

je pouvais t'entendre

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

Votre cavalier est arrivé

Viens de la montagne, aube

Qui sauf moi

Il t'a parlé d'un amant

Qui sauf moi

Tous tes mots sont entendus

Donne ton coeur à la mer

Passer demain matin

Notre voyage de coucher de soleil en coucher de soleil

Mon premier compagnon est de Januba

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

Nous aimons, nous aimons

L'amère solitude de la nuit

Nous aimons, nous aimons

Amateurs de larmes chaudes

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

La nuit de l'accident, blessé

La couleur d'une tulipe honnête du matin

Tous les peuples du monde se mobilisent

Hostile à conquérir le cœur d'un amant

La couleur du soleil est aussi pâle

Le dernier moment est arrivé

C'est notre part, rester séparés

Criez, mais restez silencieux

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

Toi et moi avec des lèvres assoiffées

Corps fatigué

Nous avons atteint le bord d'une source

Devant Roman, l'eau de Zamzam

Nous avons brûlé mais n'avons pas goûté une goutte

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes